perjantai 18. lokakuuta 2019

Pumpkin Spice And Everything Nice



Syksy on vihdoin tullut Saksaankin. Sade ropisee ikkunaan harva se ilta, säät on muuttuneet koleammiksi ja puutkin vaihtavavat väriä yksi toisensa jälkeen. Kun tulin tänne syyskuun puolivälissä, oli säät kuin Suomen kauneimpana kesäpäivänä. T-paita ja hame oli kaikki mitä ihminen tarvitsi. Lokakuun vaihde toi kuitenkin mukanaan tuulahduksen raikasta syysilmaa, ja nyt ulos mennessä täytyy jo varustautua sateenvarjolla ja paksulla kaulahuivilla. Mä oon tästä muutoksesta aika iloinen; mun lempivuodenaika on täällä.

Autumn has finally arrived to Germany. It's been raining on many days in the past few weeks, weather is getting colder and the trees are changing colours one after another. When I came here in the mid-August, the weather was still like in the most beautiful summer day in Finland. T-shirt and a skirt were all that I needed. October, however, brought some crisp autumn air with it's arrival, and now I already need an umbrella and a thick scarf when going out. I'm more than happy with the change though; my favourite season is finally here.

Tänä syksynä tulee pakostikin keskityttyä enemmän vaihtojuttuihin kuin syksyisiin asioihin, mutta toivon että ehdin nauttimaan mahdollisimman paljon molemmista. Saksaan saavuttuani ostin heti ensimmäisenä kurpitsalaten, ja oon ilolla bongaillut lisääntyviä syksyn merkkejä. Yhtenä yönä oli oikea syysmyrsky, ja makasin vain pimeässä huoneessa kuuntelemassa sateen pauhua. Laitoin siitä pienen videonpätkän instastooreihin, ja tajusin vasta jälkikäteen että aika moni taisi luulla videon kohinaa tuuleksi. Todellisuudessa satoi niin rankasti, että ulkona pauhasi samaan tapaan kuin kovalla tuulella.

This autumn I'll naturally be more focused on the exchange happenings than autumnal things, but I hope I'll have enough time to enjoy them both. The first thing I did on my arrival day was to buy a pumpkin spice latte, and after that I've been spotting signs of autumn here and there. One night here was a real autumn storm, and I just laid on my bed in a dark room listening to the rain. I posted a lil video about it on my ig-story, but realized afterwards that people maybe thought the sound on it was just strong wind. In the reality it was raining so hard it sounded like wind.



Mä en nauti niinkään siitä että on kylmää ja märkää, vaan siitä, millaisen tunnelman syyssateet tuovat tullessaan. Kauniina päivinä voi lähteä ulos ihailemaan ruskaa, ja sateella ja myrskyllä voi sytyttää pari kynttilää, keittää kupillisen kuumaa juotavaa ja käpertyä nauttimaan rauhallisesta koti-illasta. Syksyisin luonto on mun mielestä kauneimmillaan, niin auringolla kuin sateellakin.

Getting cold and wet is not the part I enjoy about rainy days, but the atmosphere they bring along. On a beautiful autumn day you can get outside to see some beautiful colourful trees, and on a rainy or stormy day you can cosy up at home, pour yourself a hot drink and just sit there enjoying the moment. I think autumn is the most beautiful time of a year, on both sunny and rainy days.

Palataan ihan pian taas saksajuttujen kanssa, mutta halusin vähän hehkuttaa mun lempivuodenaikaa tähän väliin. Sain vihdoin editoitua lupailemani eka viikko saksassa -videon (se on läppärillä yllättävän hidasta!), joten sellaista on luvassa seuraavaksi! Muista laittaa mun tubekanava (klik) seurantaan niin saat nopeasti ilmoituksen uusista videoista.

I'm going to be back really soon with posts about Germany, but I just had to share some autumnal bits first as it's my favourite season. I also finally finished editing the "First week in Germany" -video I've promised to you (I didn't expect editing with a laptop would be that slow), so that's what's coming next! Remember to subscribe me on youtube (click) if you're interested in seeing more videos.



Subscribe here.

sunnuntai 29. syyskuuta 2019

First Days In Germany



En jännittänyt Saksaan muuttamista etukäteen juuri ollenkaan (koulun alkua kyllä senkin edestä). Olen asunut ennenkin ulkomailla, ja muuttanut noin ylipäätään aika monta kertaa, joten muuton suhteen tiesin suurin piirtein mihin olin ryhtymässä. Koululta oli tullut todella hyvät ja yksityiskohtaiset ohjeet muuttoa ja kaikkea varten, joten senkin puolesta oli aika luottavainen olo. Ja aika näppärästi muutto sujuikin.

I wasn't too nervous about moving to Germany, though the start of school here was another story. I've been living abroad before as well, and moved quite a few times in general, so I kind of knew already what to expect. I had received really detailed information from the school regarding my arrival on the campus, so I was pretty confident with that part too. I'm glad to say that the move-in was moreless as easy as I had expected.

Muuttopäivä eli maanantai lähti kohtalaisen väsyneesti käyntiin, sillä olin varannut aikaisen lennon, ja unirytmi ei ihan vastannut sitä mitä lento olisi vaatinut. Siirryin lentokentälle siis pienessä väsymyssumussa, sanoin J:lle heipat ja kahlasin turvatarkastuksen läpi lentokoneeseen. Frankfurtin päässä matkalaukkujen raahaaminen osoittautui hieman vaivalloiseksi, mutta joka portaissa oli avuliaita tyyppejä auttamassa, niin pääsin kuitenkin suhteellisen kivuttomasti juna-asemalle. 

I was pretty tired on the moving day, because I had booked a very early flight and my sleeping schedule didn't quite match the early hour of the departure. So I went to the airport half-sleeping, said goodbye to J and went through the security check into the airplane. In Frankfurt I realised that moving around is not very easy with two heavy suitcases and one full backbag. Luckily there was somebody helping me every time I had to take stairs, so I managed to get to the train station in one piece. 

Perillä uudessa kotikaupungissa söin pienen kahvilalounaan ennen asunnolle siirtymistä. Asunnon vastaanottoprosessi oli tosi helppo ja aika samanlainen kuin vaikka HOASilla. Ja niin pääsin kurkistamaan ensimmäistä kertaa kämppään, joka tulee olemaan mun koti seuraavat kuukaudet. Tai siis, ensin piti raahata ne matkalaukut muutamat portaat ylös, kun talossa ei ole hissiä… Mutta itse kämppä oli paljon kivempi kuin olin kuvien perusteella odottanut, ja siinä samalla aloin vihdoin tajuamaan, että nyt mä ihan oikeasti olen Saksassa, ja täällä olisi vissiin tarkoitus viipyäkin hetki. Hui!

At the new home city I first headed to a cafe to have lunch before finding my way to the dormitory. Getting the keys was an easy process and quite similar to how it goes with Finnish student housing. So I dragged my bags up to my flat (no lift in the building, fun!) and saw my home away from home for the first time. The flat was way nicer than I had expected, and around that time I also finally started to realise I really am here and going to stay for a while too. 
Väsymyksestä huolimatta onnistuin käymään kahdesti kaupassa (ensin siivoustarvikkeita ja ruokaa, sitten toisesta kaupasta vähän astioita) ja siivoamaan kämpän pinnat. Siellä oli kuulemma käynyt siivousfirma ennen mun muuttoa, mutta heidän jälkeensä asunnon seinät oli vielä maalattu, ja maalarien jäljiltä lattialla oli aika paljon roskaa. Kaiken säätämisen jälkeen kaaduin sänkyyn umpiväsyneenä, ja nukuin iloisesti seuraavaan aamuun.   

Although I was really tired at this point, I managed to do some shopping twice (first for cleaning equipment and food, next time for some tableware) and clean the surfaces of the flat. A professional cleaner had been there before my move-in, but so had some painters and I wanted everything to be clean before unpacking the suitcases.After all the hustle I went to bed absolutely knackered.

Tiistai, eli toinen saksapäivä, oli täynnä asioiden hoitamista. Kävin hakemassa yhden lappusen tuolta ja viemässä toisen paperin toisaalle. Taas uusi kauppareissu (miten paljon yhteen kämppään pitää hankkia tavaraa!?) ja matkalaukkujen purkamista. Täytyy sanoa, että oli vähän kiireisemmät ekat päivät täällä, kuin aikanaan Lontooseen muuttaessa. Tosin silloin mulla olikin hostperheessä kaikki valmiina, eikä tarvinnut juosta kaupoilla.

Tuesday, my second day in Germany, was all about getting important things done. I got some paper from one place, and brought another paper somewhere else. Once again some shopping (how much stuff one needs to buy for a teeny tiny flat!?) and unpacking. I'm not gonna lie, these first days in Germany have been a lot busier than the first days in London few years ago. Though back then I had everything ready for me in the host family, and I didn't have to do any shopping.
Keskiviikon pidin tietoisesti vähän rennompana, vaikka tekemistä olisi ollut. Seuraavana päivänä alkava koulu jännitti tässä vaiheessa jo aika lailla, ja koitin puuhailla kaikkea kivaa ja suunnata ajatukset pois koulusta. Yhden paperiasian hoitamisen jälkeen lähdin kaupungille ilman sen suurempia suunnitelmia. Kiertelin vanhan kaupungin katuja ja poikkesin aina välillä kivan oloisiin putiikkeihin. Yksi ihana kahvilakin löytyi tältä reissulta, ja aion ehdottomasti käydä siellä vielä monen monta kertaa.

On Wednesday I wanted to have a little more relaxed day, although I did have things to do. The start of the school next day was already making me a little nervous and I wanted to do just some nice relaxing things and get my thoughts away from the Thursday. After doing just one small paperwork I went to explore the city centre without any specific plans. I just strolled around the old town, visited some cute shops and found a really nice cafe too. I'll definitely visit there many times.

Nyt oon ollut täällä Saksassa jo melkein kaksi viikkoa, aika kuluu hurjan nopeasti. Tämän alun perusteella sanoisin, että Saksa ja kotikaupunki on molemmat aika ihania, ja odotan innolla tulevaa talvea! Ensimmäisen viikon ajalta kuvasin myös videota, ja yritän saada sen ulos mahdollisimman pian. Videolla on lisää juttua muun muassa koulun alusta ja muutenkin loppuviikon tapahtumista. Mutta hyvät fiilikset siis näiden ekojen päivien jälkeen, ja kiinnostavaa nähdä mitä tulevat viikot tuovat tullessaan. Tschüs!

Now I’ve been here in Germany about two weeks, and the time is flying.  After these first days I think that both the country and the city are lovely, and I’m so excited for this winter! I’ve also filmed some bits and pieces during the first week here, and I’ll try and get it out as soon as possible. In the video you’ll see more about the first days in the school and other stuff from the weekend too. So far so good here in Germany, and I’m looking forwad to see what the upcoming weeks are bringing along. Tschüs! 


Subscribe here.

sunnuntai 22. syyskuuta 2019

Send-off Party



Mä olin varannut vaihtoa edeltävät pari viikkoa siihen, että näen kavereita, vietän laatuaikaa J:n kanssa ja teen ylipäätään hauskoja juttuja, joita voi muistella sitten vaihdossa koti-ikävän iskiessä. Noh, suunnitelmat meni vähän uusiksi, kun elokuun lopulla nappasin jostakin taudin ja lojuin sitä seuraavat pari viikkoa sängyn pohjalla. Ei ehtinyt tekemään kaikkea sitä mitä oli suunnitellut, eikä näkemään kaikkia niitä ihmisiä joita olisi halunnut, mutta tulipahan ainakin levättyä oikein kunnolla ennen vaihtoa. Paranin onneksi sopivasti ihan viimeiseksi viikonlopuksi niin, että uskalsin pyytää muutamia kavereita meille läksiäisiin. 

I had planned to see friends, spend time with J and do lots of fun stuff during my last few weeks in Finland. That didn’t quite happen, as I got ill and spent almost the whole two weeks in bed. I didn’t have time to do all the things and see all the people I had planned to, but at least I got lots of rest before the exchange. Luckily, I got better just in time for the last weekend and was able to throw a lil send-off party for myself.

Tällä hetkellä mä olen ollut Saksassa jo melkein viikon, mutta halusin postailla hiukan mun läksiäisistä ennen kuin siirrytään varsinaisiin saksajuttuihin. Kavereiden ja muiden läheisten tyyppien näkeminen on aina kivaa, mutta erityisen tärkeää silloin, kun on lähdössä pidemmäksi aikaa muualle. Itse ainakin koen, että juuri ennen lähtöä tehdyt asiat muistaa erityisen hyvin ”poissaolon” aikanakin. Mun läksiäiset oli aika tavalliset rennot illanistujaiset, jotka olisi periaatteessa voineet tapahtua ilman läksiäisiäkin, mutta just sellaista mä halusinkin. Tavallisen kivan illan kavereiden kanssa.

I’ve been in Germany for almost a week already, but wanted to write about my send-off party before moving on to the actual exchange posts. It’s always fun to see some friends, but it’s especially important before going away for a long time. I think, that the things you do just before leaving are also the things you will remember the best. My send-off party was just a pretty normal gathering with friends, but that’s what I wanted too; just something normal with friends.




Kuten joka juhlissa, niin myös näissä läksiäisissä ruoka oli se asia, jonka suunnitteluun käytin erityisesti aikaa. Hirveästi en viitsinyt rehkiä ja leipoa, kun olin just vasta päässyt terveiden kirjoihin, mutta väsättiin J:n kanssa meille pieni valikoima leipiä ja levitteitä. Saksalaiset kuulemma arvostavat rapeakuorista ja sisältä pehmeää ja maukasta leipää. Levitteet tosin eivät olleet ihan saksalaisimmasta päästä; oli hummusta, tulista paprikatahnaa ja mun lempparia eli valkopavuista ja aurinkokuivatuista tomaateista tehtyä tahnaa. Resepti on muistaakseni alun perin Viimeistä murua myöten -blogista, mutta oon tehnyt sitä niin usein että ainesosalista on jo aika hyvässä muistissa. Hyvää siis on. Leipäbuffan lisäksi tein syksyistä salaattia, johon tuli muun muassa paahdettuja juureksia, fetaa ja pähkinöitä. Makeana juttuna meillä oli J:n tekemiä panostuskeksejä, joihin tuli maapähkinävoin ja tumman suklaan lisäksi myös itse tehtyjä karamellihippuja. Näitä samoja herkkuja syötiinkin oikeastaan mun lähtöön asti, kun ”joku” väsäsi salaattia vahingossa pienen armeijan tarpeisiin. Ei sillä että se olisi haitannut!

As always, food was my favourite thing to plan for the party. I didn’t want to do too much though, since I had just been ill, but we managed to do some ”bread and spread” thing with J. I heard that the Germans really love their bread! Our spreads were not very German, not gonna lie. We had hummus, spicy bell pepper paste and my favourite; spread made of white beans and sun dried tomatoes. The recipe is from Viimeistä murua myöten -blog, but I’ve made it so many times I remember the ingredients by heart. Along with ”bread and spread” we also had autumnal salad with roasted root veggies, feta and walnuts. For the sweets J had made some chocolate and peanut butter cookies with self made caramel chips. We actually had the same food until my departure, because ”someone” (me) had made enough salad for a little village. Not that it was an issue…



Pyysin ihmisiä napsimaan kuvia mun kameralla pitkin iltaa, kun harvoin illanistujaisia tulee erityisemmin kuvattua, vaikka just sellaiset tilannekuvat on niitä joista tulee parhaimmat muistot mieleen. Tehtävää täytettiin onneksi aika ahkeraan, ja luulen että teetän kuvista ainakin muutaman koristamaan mun vaihtokämpän seinää. 

I asked people to take some pictures with my camera during the night. I don’t have too many pictures from the casual hang-out-nights, although they are the ones with best memories, so it was super nice to get so many of them from my send-off party. I think I will put some of the pictures on the wall here in my flat.

Ensi kerralla palaillaankin sitten jo varsinaisten saksajuttujen kanssa! Jos kiinnostaa seurata mun vaihtoa enempikin, niin käy pistämässä mun instagram @liidelz seurantaan. Sinne postailen vähän tiiviimpään tahtiin kuin tänne blogiin, erityisesti stoorit on ahkerassa käytössä. Mutta palaillaan taas ensi postauksessa! Tschüs!

Next time I’ll be back with some Germany-posts. If you wanna see more about my time in Germany, go follow my instagram @liidelz. There I post a little more often, especially in the stories. See you later with a new post! Tschüs!


Subscribe here.