sunnuntai 29. syyskuuta 2019

First Days In Germany



En jännittänyt Saksaan muuttamista etukäteen juuri ollenkaan (koulun alkua kyllä senkin edestä). Olen asunut ennenkin ulkomailla, ja muuttanut noin ylipäätään aika monta kertaa, joten muuton suhteen tiesin suurin piirtein mihin olin ryhtymässä. Koululta oli tullut todella hyvät ja yksityiskohtaiset ohjeet muuttoa ja kaikkea varten, joten senkin puolesta oli aika luottavainen olo. Ja aika näppärästi muutto sujuikin.

I wasn't too nervous about moving to Germany, though the start of school here was another story. I've been living abroad before as well, and moved quite a few times in general, so I kind of knew already what to expect. I had received really detailed information from the school regarding my arrival on the campus, so I was pretty confident with that part too. I'm glad to say that the move-in was moreless as easy as I had expected.

Muuttopäivä eli maanantai lähti kohtalaisen väsyneesti käyntiin, sillä olin varannut aikaisen lennon, ja unirytmi ei ihan vastannut sitä mitä lento olisi vaatinut. Siirryin lentokentälle siis pienessä väsymyssumussa, sanoin J:lle heipat ja kahlasin turvatarkastuksen läpi lentokoneeseen. Frankfurtin päässä matkalaukkujen raahaaminen osoittautui hieman vaivalloiseksi, mutta joka portaissa oli avuliaita tyyppejä auttamassa, niin pääsin kuitenkin suhteellisen kivuttomasti juna-asemalle. 

I was pretty tired on the moving day, because I had booked a very early flight and my sleeping schedule didn't quite match the early hour of the departure. So I went to the airport half-sleeping, said goodbye to J and went through the security check into the airplane. In Frankfurt I realised that moving around is not very easy with two heavy suitcases and one full backbag. Luckily there was somebody helping me every time I had to take stairs, so I managed to get to the train station in one piece. 

Perillä uudessa kotikaupungissa söin pienen kahvilalounaan ennen asunnolle siirtymistä. Asunnon vastaanottoprosessi oli tosi helppo ja aika samanlainen kuin vaikka HOASilla. Ja niin pääsin kurkistamaan ensimmäistä kertaa kämppään, joka tulee olemaan mun koti seuraavat kuukaudet. Tai siis, ensin piti raahata ne matkalaukut muutamat portaat ylös, kun talossa ei ole hissiä… Mutta itse kämppä oli paljon kivempi kuin olin kuvien perusteella odottanut, ja siinä samalla aloin vihdoin tajuamaan, että nyt mä ihan oikeasti olen Saksassa, ja täällä olisi vissiin tarkoitus viipyäkin hetki. Hui!

At the new home city I first headed to a cafe to have lunch before finding my way to the dormitory. Getting the keys was an easy process and quite similar to how it goes with Finnish student housing. So I dragged my bags up to my flat (no lift in the building, fun!) and saw my home away from home for the first time. The flat was way nicer than I had expected, and around that time I also finally started to realise I really am here and going to stay for a while too. 
Väsymyksestä huolimatta onnistuin käymään kahdesti kaupassa (ensin siivoustarvikkeita ja ruokaa, sitten toisesta kaupasta vähän astioita) ja siivoamaan kämpän pinnat. Siellä oli kuulemma käynyt siivousfirma ennen mun muuttoa, mutta heidän jälkeensä asunnon seinät oli vielä maalattu, ja maalarien jäljiltä lattialla oli aika paljon roskaa. Kaiken säätämisen jälkeen kaaduin sänkyyn umpiväsyneenä, ja nukuin iloisesti seuraavaan aamuun.   

Although I was really tired at this point, I managed to do some shopping twice (first for cleaning equipment and food, next time for some tableware) and clean the surfaces of the flat. A professional cleaner had been there before my move-in, but so had some painters and I wanted everything to be clean before unpacking the suitcases.After all the hustle I went to bed absolutely knackered.

Tiistai, eli toinen saksapäivä, oli täynnä asioiden hoitamista. Kävin hakemassa yhden lappusen tuolta ja viemässä toisen paperin toisaalle. Taas uusi kauppareissu (miten paljon yhteen kämppään pitää hankkia tavaraa!?) ja matkalaukkujen purkamista. Täytyy sanoa, että oli vähän kiireisemmät ekat päivät täällä, kuin aikanaan Lontooseen muuttaessa. Tosin silloin mulla olikin hostperheessä kaikki valmiina, eikä tarvinnut juosta kaupoilla.

Tuesday, my second day in Germany, was all about getting important things done. I got some paper from one place, and brought another paper somewhere else. Once again some shopping (how much stuff one needs to buy for a teeny tiny flat!?) and unpacking. I'm not gonna lie, these first days in Germany have been a lot busier than the first days in London few years ago. Though back then I had everything ready for me in the host family, and I didn't have to do any shopping.
Keskiviikon pidin tietoisesti vähän rennompana, vaikka tekemistä olisi ollut. Seuraavana päivänä alkava koulu jännitti tässä vaiheessa jo aika lailla, ja koitin puuhailla kaikkea kivaa ja suunnata ajatukset pois koulusta. Yhden paperiasian hoitamisen jälkeen lähdin kaupungille ilman sen suurempia suunnitelmia. Kiertelin vanhan kaupungin katuja ja poikkesin aina välillä kivan oloisiin putiikkeihin. Yksi ihana kahvilakin löytyi tältä reissulta, ja aion ehdottomasti käydä siellä vielä monen monta kertaa.

On Wednesday I wanted to have a little more relaxed day, although I did have things to do. The start of the school next day was already making me a little nervous and I wanted to do just some nice relaxing things and get my thoughts away from the Thursday. After doing just one small paperwork I went to explore the city centre without any specific plans. I just strolled around the old town, visited some cute shops and found a really nice cafe too. I'll definitely visit there many times.

Nyt oon ollut täällä Saksassa jo melkein kaksi viikkoa, aika kuluu hurjan nopeasti. Tämän alun perusteella sanoisin, että Saksa ja kotikaupunki on molemmat aika ihania, ja odotan innolla tulevaa talvea! Ensimmäisen viikon ajalta kuvasin myös videota, ja yritän saada sen ulos mahdollisimman pian. Videolla on lisää juttua muun muassa koulun alusta ja muutenkin loppuviikon tapahtumista. Mutta hyvät fiilikset siis näiden ekojen päivien jälkeen, ja kiinnostavaa nähdä mitä tulevat viikot tuovat tullessaan. Tschüs!

Now I’ve been here in Germany about two weeks, and the time is flying.  After these first days I think that both the country and the city are lovely, and I’m so excited for this winter! I’ve also filmed some bits and pieces during the first week here, and I’ll try and get it out as soon as possible. In the video you’ll see more about the first days in the school and other stuff from the weekend too. So far so good here in Germany, and I’m looking forwad to see what the upcoming weeks are bringing along. Tschüs! 


Subscribe here.

sunnuntai 22. syyskuuta 2019

Send-off Party



Mä olin varannut vaihtoa edeltävät pari viikkoa siihen, että näen kavereita, vietän laatuaikaa J:n kanssa ja teen ylipäätään hauskoja juttuja, joita voi muistella sitten vaihdossa koti-ikävän iskiessä. Noh, suunnitelmat meni vähän uusiksi, kun elokuun lopulla nappasin jostakin taudin ja lojuin sitä seuraavat pari viikkoa sängyn pohjalla. Ei ehtinyt tekemään kaikkea sitä mitä oli suunnitellut, eikä näkemään kaikkia niitä ihmisiä joita olisi halunnut, mutta tulipahan ainakin levättyä oikein kunnolla ennen vaihtoa. Paranin onneksi sopivasti ihan viimeiseksi viikonlopuksi niin, että uskalsin pyytää muutamia kavereita meille läksiäisiin. 

I had planned to see friends, spend time with J and do lots of fun stuff during my last few weeks in Finland. That didn’t quite happen, as I got ill and spent almost the whole two weeks in bed. I didn’t have time to do all the things and see all the people I had planned to, but at least I got lots of rest before the exchange. Luckily, I got better just in time for the last weekend and was able to throw a lil send-off party for myself.

Tällä hetkellä mä olen ollut Saksassa jo melkein viikon, mutta halusin postailla hiukan mun läksiäisistä ennen kuin siirrytään varsinaisiin saksajuttuihin. Kavereiden ja muiden läheisten tyyppien näkeminen on aina kivaa, mutta erityisen tärkeää silloin, kun on lähdössä pidemmäksi aikaa muualle. Itse ainakin koen, että juuri ennen lähtöä tehdyt asiat muistaa erityisen hyvin ”poissaolon” aikanakin. Mun läksiäiset oli aika tavalliset rennot illanistujaiset, jotka olisi periaatteessa voineet tapahtua ilman läksiäisiäkin, mutta just sellaista mä halusinkin. Tavallisen kivan illan kavereiden kanssa.

I’ve been in Germany for almost a week already, but wanted to write about my send-off party before moving on to the actual exchange posts. It’s always fun to see some friends, but it’s especially important before going away for a long time. I think, that the things you do just before leaving are also the things you will remember the best. My send-off party was just a pretty normal gathering with friends, but that’s what I wanted too; just something normal with friends.




Kuten joka juhlissa, niin myös näissä läksiäisissä ruoka oli se asia, jonka suunnitteluun käytin erityisesti aikaa. Hirveästi en viitsinyt rehkiä ja leipoa, kun olin just vasta päässyt terveiden kirjoihin, mutta väsättiin J:n kanssa meille pieni valikoima leipiä ja levitteitä. Saksalaiset kuulemma arvostavat rapeakuorista ja sisältä pehmeää ja maukasta leipää. Levitteet tosin eivät olleet ihan saksalaisimmasta päästä; oli hummusta, tulista paprikatahnaa ja mun lempparia eli valkopavuista ja aurinkokuivatuista tomaateista tehtyä tahnaa. Resepti on muistaakseni alun perin Viimeistä murua myöten -blogista, mutta oon tehnyt sitä niin usein että ainesosalista on jo aika hyvässä muistissa. Hyvää siis on. Leipäbuffan lisäksi tein syksyistä salaattia, johon tuli muun muassa paahdettuja juureksia, fetaa ja pähkinöitä. Makeana juttuna meillä oli J:n tekemiä panostuskeksejä, joihin tuli maapähkinävoin ja tumman suklaan lisäksi myös itse tehtyjä karamellihippuja. Näitä samoja herkkuja syötiinkin oikeastaan mun lähtöön asti, kun ”joku” väsäsi salaattia vahingossa pienen armeijan tarpeisiin. Ei sillä että se olisi haitannut!

As always, food was my favourite thing to plan for the party. I didn’t want to do too much though, since I had just been ill, but we managed to do some ”bread and spread” thing with J. I heard that the Germans really love their bread! Our spreads were not very German, not gonna lie. We had hummus, spicy bell pepper paste and my favourite; spread made of white beans and sun dried tomatoes. The recipe is from Viimeistä murua myöten -blog, but I’ve made it so many times I remember the ingredients by heart. Along with ”bread and spread” we also had autumnal salad with roasted root veggies, feta and walnuts. For the sweets J had made some chocolate and peanut butter cookies with self made caramel chips. We actually had the same food until my departure, because ”someone” (me) had made enough salad for a little village. Not that it was an issue…



Pyysin ihmisiä napsimaan kuvia mun kameralla pitkin iltaa, kun harvoin illanistujaisia tulee erityisemmin kuvattua, vaikka just sellaiset tilannekuvat on niitä joista tulee parhaimmat muistot mieleen. Tehtävää täytettiin onneksi aika ahkeraan, ja luulen että teetän kuvista ainakin muutaman koristamaan mun vaihtokämpän seinää. 

I asked people to take some pictures with my camera during the night. I don’t have too many pictures from the casual hang-out-nights, although they are the ones with best memories, so it was super nice to get so many of them from my send-off party. I think I will put some of the pictures on the wall here in my flat.

Ensi kerralla palaillaankin sitten jo varsinaisten saksajuttujen kanssa! Jos kiinnostaa seurata mun vaihtoa enempikin, niin käy pistämässä mun instagram @liidelz seurantaan. Sinne postailen vähän tiiviimpään tahtiin kuin tänne blogiin, erityisesti stoorit on ahkerassa käytössä. Mutta palaillaan taas ensi postauksessa! Tschüs!

Next time I’ll be back with some Germany-posts. If you wanna see more about my time in Germany, go follow my instagram @liidelz. There I post a little more often, especially in the stories. See you later with a new post! Tschüs!


Subscribe here.

maanantai 16. syyskuuta 2019

Pack With Me For A Semester In Germany



Vaihto-opinnot ulkomailla edellyttävät aikamoista suunnittelurupeamaa. Täytyy päättää minne menisi, milloin, mitä tekemään ja niin edelleen. Ja tietysti; mitä pakata mukaan. Mä tykkään suunnitella asioita etukäteen, ja varsinkin stressaavissa tilanteissa koen oloni varmemmaksi, kun oon valmistautunut siihen etukäteen huolellisella suunnitelmalla. Voitte siis uskoa, että vaihtovuoden pakkauslistasta on ollut ensimmäiset versiot olemassa jo aikaisin keväällä. Kesän mittaan oon lisännyt siihen asioita aina sitä mukaa kun niitä on muistunut mieleen, ja varsinaisen pakkauksen tullessa ajankohtaiseksi mulla oli jo tarkka lista siitä, mitä kaikkea on lähdössä mukaan.

Exchange studies abroad require a good amount of planning. All sorts of things must be decided; where to go, when to go, what to do and so on. And, of course, what to pack with you. I like making plans, and especially on stressful situations I feel much more confident, if I have prepared for that with careful planning. So you better believe that I've had the first versions of my packing list made early last spring. I've added things to it during the summer, and now when the actual packing became relevant, I knew exactly what I was going to take with me. 

Jos mun laukkujen tarkempi sisältö kiinnostaa, niin tsekkaa allaoleva video. Pakkaan siinä mun kaksi ruumaan menevää matkalaukkua, ja esittelen pikaisesti myös käsimatkatavaroihin lähtenvän repun sisällön. Itse koin tosi hyödylliseksi erilaiset pakkauslistat ja -videot, joita katsoin omia pakkaussuunnitelmia tehdessä, joten toivottavasti tästä mun versiosta on myös jotain hyötyä teille! Ja muistakaa tykätä videosta ja tilata mun kanava tubessa, jos videomuotoiset vaihtojutut kiinnostaa jatkossakin.

If you're interested in seeing what I packed with me for a semester abroad, check the video below (only in Finnish). In the video I'm packing my two suitcases and one carry-on backpack. When I was only planning what to take with me, I found all the "pack with me" videos and packing lists extremely helpful. I hope you too find my packing video at least a little bit useful. Remember to hit the subscribe button and like the video, if you'd like to see more exchange stuff on video. 


Subscribe here.

sunnuntai 15. syyskuuta 2019

My Favourite Tomato Pie



Syksyyn kuuluu paitsi keitot ja pataruoat, niin myös suolaiset ja makeat piirakat. Meillä kotona on kokattu tänä syksynä parit omena- ja luumupiirakat, mutta myös yhtä suolaista piirakkaa, jota tekisi mieli leipoa aina uudestaan ja uudestaan. Tomaateista saa leivottua aivan älyttömän hyvän piirakan, ja kun vielä täydentää sitä lautasella pienellä syksyisellä salaatilla, niin täydellinen lounas on valmis.

Soups and stews belong to autumn, but so do all the sweet and savoury pies. This year we've baked many apple pies and plum pies, but also one savoury pie that I'd like to have over and over again. Tomatoes are perfect ingredient for a de-lish pie. Just complete it with some autumnal salad, and you have a perfect lunch right there.



Tätä herkullista tomaattipiirakkaa on helppo varioida vähän sen mukaan, mitä kaapeista kulloinkin sattuu löytymään. Oon tehnyt tätä myös isoilla tomaateilla (viipaloituna) ja kuivatuilla yrteillä (muistaakseni provencale yrttiseos), ja ihan yhtä hyvää tulee niinkin. Tällä kertaa kuitenkin laitettiin piirakkaan pikkutomaatteja ja tuoretta salviaa, kun niitä löytyi kotoa valmiiksi. Ja jos täyte tuntuu liian jämäkältä, voi siihen lisätä vaikka lorauksen ruokakermaa, niin johan toimii taas. 

This delicious tomato pie is also very easy to improvise with the ingredients you already have at home. I've made this with cherry tomatoes and normal ones, as well as with fresh and dried herbs. All versions taste amazing. This time we used cherry tomatoes and fresh sage, as that's what we had in our kitchen. And if the filling is too thick, it's very easy to fix by adding a little bit of cooking cream, and it's all good again.



Mun lemppari tomaattipiirakka

Pohjaan tarvitset:
100 g voita
2½ dl vehnäjauhoja
3/4 dl kaurahiutaleita tai -leseitä
1 tl leivinjauhetta
1 kananmuna
(1 dl juustoraastetta)
suolaa
pippuria
yrttimaustetta

Täytteeseen tarvitset:
2 pkt pikkutomaatteja, tai vastaava määrä isompia
200 g maustamatonta tuorejuustoa
1 kananmuna
2 rkl sitruunamehua
suolaa
pippuria
reilusti yrttejä (mun lempparit on rosmariini ja timjami, mutta todistetusti myös muilla yhdistelmillä tulee hyvää)

Tee näin: 
1. Sekoita täytteen ainekset keskenään puuhaarukalla. Voin kannattaa olla huoneenlämpöistä, jotta saat sen sekoitettua ilman hullua voimanponnistusta. Juustoraastetta et sinänsä tarvitse, mutta kokeiltiin laittaa sitä tähän kuvien piirakkaan, ja pohjasta tuli vielä vähän täyteläisemmän makuista. En silti ostaisi juustoa erikseen tätä varten, vaan käyttäisin siihen jonkun jääkaapin perälle unohtuneen palasen.
2. Taputtele taikina voideltuun pyöreään piirakkavuokaan. 
3. Halkaise pikkutomaatit tai viipaloi isommat, ja asettele ne piirakkapohjan päälle. 
4. Sekoita keskenään täytteen muut ainekset. Yrttejä saa olla reilusti. Levitä tomaattien päälle.
5. Paista piirakkaa 200-asteisen uunin keskitasolla noin 25 minuuttia. Nauti.



My Favourite Tomato Pie

To the base:
100 g butter
2½ dl wheat flour
3/4 dl oats
1 tsp baking powder
1 egg
(1 dl grated cheese)
salt
pepper
herbs

For the filling:
2 boxes of cherry tomatoes, or similar amount of normal ones
200 g unflavoured cream cheese
1 egg
2 tbsp lemon juice
salt
pepper
lots of herbs (my faves are rosemary and thyme, but almost everything will taste good)

How to: 
1. Mix together all the ingredients of the base. Butter should be room temperature, so it'll be easier to mix. Grated cheese is not really a necessity, but we tried to use it in the pie in these pictures, and it turned out even richer and more delicious than the ones we've made without cheese. I wouldn't buy cheese just for this pie, but I do recommend to use it if you have some in your fridge.
2. Put the pastry dough in a round pie tray.
3. Cut the cherry tomatoes in half or slice the normal ones. Arrange them on top of the base. 
4. Mix together the rest of the topping ingredients. You can use a good amount of herbs. Spread it on top of the tomatoes.
5. Bake the pie in the oven at 200 Celsius around 25 minutes. Enjoy.



Subscribe here.

perjantai 13. syyskuuta 2019

Rainy Days And Having A Flu



Viimeiset pari viikkoa on olleet ihanan syksyisiä. Lähes joka aamu oon saanut herätä sateen ropinaan ikkunaa vasten, ja nurmikon kirkas vihreä on alkanut taittumaan syksyisempään sävyyn. Muutama päivä sitten oli kunnon ukkosmyrskykin, ja makasin vain sängyllä kuuntelemassa ulkoa kantautuvaa jylinää. Pidän kyllä aurinkoisestakin ilmasta, älkää käsittäkö mua väärin, mutta syksyn sateissa on jotain sellaista taikaa, joka saa rauhoittumaan kotiin, kaivamaan kaapista isoimman teemukin ja nauttimaan vähän kesää eleettömämmistä hetkistä.

Last few weeks have been so autumnal and I love it. Almost every morning I have been waking up to raindrops touching the windows, and the bright green colour of the grass has started to fade to a warmer tone. Couple of days ago there was even a thunderstorm, and I was just laying there on my bed, listening to it. I like sunny days too, don't get me wrong, but there is just some magic in the rainy autumn days, that makes me wanna cosy up at home, get the largest teacup I have and enjoy the moments of relaxation.

Syksyyn kuuluu tosin sateiden lisäksi myös vähän vähemmän kivoja seuralaisia. Moni kaveri on ollut jo tänä syksynä flunssassa, ja tietysti mäkin onnistuin nappaamaan sen ja ilmeisesti vielä monesta eri suunnasta, niin että oon vain lojunut sängynpohjalla reilusti yli viikon. Nyt pikkuhiljaa olemaan taas terveiden kirjoissa, ja ollaan vaan huokailtu J:n kanssa helpotuksesta, että onneksi sairastelin flunssat nyt enkä heti vaihdon alussa. Siinä olisikin ollut aika ylevä alku Saksa-elolle...

There is a bit more to autumn than just some nice autumn rains, though. Many of my friends have had the flu this autumn, and of course I got it too. I'be been just laying on my bed for the last couple of weeks. Now I'm happy to say that I'm finally feeling well again. It's also super good I got the flu now and not right after moving to Germany. What a lovely start to an exchange period that would be...



Flunssaan tepsii onneksi monet samat juomat ja ruoat, joita muutenkin tykkään syksyisin kuluttaa, joten pahimpien sängynpohjapäivien jälkeen oon oikeestaan jopa nauttinut olostani. J keitteli mulle sairaspäivien aluksi parasta potilasruokaa eli kanakeittoa, ja vähän jalkeille päästyäni mä valmistin intialaistyylistä linssikeittoa hyvin runsaalla chilillä, inkiväärillä ja valkosipulilla. Paras flunssantappokombo!

Luckily there is a lot in common between flu food and the food I like to eat during autumn anyway, so after the worst bedridden days were over, I've been actually quite enjoying myself, despite the flu. J made me the best feel-better food, chicken soup, and after I got a bit better I cooked an Indian style lentil soup with heaps of chilli, ginger and garlic. The best flu-killer combo!

Mun sairaspäivien iloksi meidän ikkunoista näkyvä maisema on ollut ihan erityisen kaunis viime aikoina. Monena päivänä on saattanut sataa ja paistaa yhtä aikaa, enkä varmaan ikinä kyllästy katsomaan kultaisena hohtavia auringonsäteitä, jotka saavat koko maailman hehkumaan niin kauniina. Yritin kuvatakin tätä kameralla yhtenä päivänä, mutta ei se vain ole sama asia. 

To the joy of my sick days the weather has been especially beautiful. It has rained and shined at the same time on many days, and I will never get bored of the sight of golden rays of sunshine painting the scenery with beautiful rich colours. I tried to capture that with my camera the other day, but it just isn't the same.

Miten teidän syksy on lähtenyt käyntiin? Toivottavasti ootte ainakin onnistuneet välttymään flunssalta!

How has your autumn been so far? I hope you've managed to avoid flu this year!



Subscribe here.

maanantai 9. syyskuuta 2019

I Am Moving To Germany



Vihdoin mä pääsen jakamaan nämä koko kesän mielessä pyörineet uutiset teidän kanssa. Mä lähden nimittäin täksi talveksi vaihtoon Saksaan! Ihan mielettömän siistiä ja sairaan jännittävää samaan aikaan. Eikä lähtöön ole enää kovin montaa päivää, sillä mun koulu siellä alkaa jo tässä kuussa. Hui.

Finally I can share the news with you, that have been on my mind the whole summer. I'm moving to Germany for this winter for my exchange studies! Amazing and so very exciting at the same time. There aren't too many days left before my departure, either. My studies there will begin this month!

Mun koko kevät ja kesä on sujunut ensin hakemuksia ja lippulappuja täytellen ja sitten ihan vain jännittäen. Ensin piti jänskätä sitä että osaanhan nyt kaiken tämän paperityön oikein, ettei vaihto nyt väärin täytettyihin papereihin kaatuisi, sitten jännäsinkin jo asuntolapaikkaa ja nyt lopulta enää vain itse lähtöä. Täytyy tosin sanoa, että saksalaiset on osanneet tehdä tän vaihtoprosessin ihan äärimmäisen helpoksi. Joka asiaan löytyy tarkat ohjeet ja listat, mitä pitää olla tehtynä milloinkin, ja ensimmäisen viikon ohjelmaa vilkaistuani totesin, että silloinkin näyttäisi olevan vielä aikaa hoitaa joitakin lippulappusia, jos niitä ei vaihtoon mennessä ole saanut hoidettua.

I've spent the whole spring and summer first with paperwork and then just being nervous. First I wasn't sure if I was doing all that paperwork correctly, then I waited for information about my accommodation there, and now I'm just nervous and excited about the departure. I must say though, that Germans do know how to make an exchange as easy as possible. There was a step-by-step instruction for everything and lists for things that need to be completed prior to arrival. There seems to be some "get your paperwork done" -time even after arrival.

Ihan vielä en oikeastaan ole ihan kunnolla tajunnut, että oon oikeasti lähdössä Saksaan tässä kuussa, mutta eiköhän asia kirkastu viimeistään siinä vaiheessa kun raahaan matkalaukkukuormaani pitkin vieraan kaupungin katuja… Tsekkaa alla olevalta videolta vähän enemmän syitä vaihtoon lähdölle ja mun maavalinnalle. Jaan videolla myös pari asiaa, joita eniten odotan vaihtoajalta.

I haven't really realized yet, that I'm actually moving to Germany this month, but I'm sure that will be very clear by the time when I'm carrying my suitcases around a foreign city. 

Jos sulla on jotain video- tai postaustoiveita vaihtoon (tai Saksaan yleisesti) liittyen, niin kommentoi ihmeessä! Olisi kiva päästä toteuttamaan teidänkin ideoita. 

Unfortunately the video underneath is only in Finnish, but if you wish to know something about my time in Germany, feel free to comment! It would be nice to execute your ideas too.



Subscribe here.

keskiviikko 4. syyskuuta 2019

Helsinki Bakery



Oletko jo kuullut Helsinki Bakerysta? Ai et? Nyt kannattaa pinaa nimi mieleen, jos yhtään tekee mieli suussasulavia leivoksia, tai macaroneja jotka ovat ehkä jopa parempia kuin ne joita söin Ranskassa! Liian monta kertaa olen törmännyt leivoksiin, jotka ovat kyllä nättejä päältä, mutta sisältä suorastaan tylsiä. Helsinki Bakeryn herkut ei kuulu tähän kategoriaan, vaan maku on vähintään yhtä hyvä kuin ulkonäön perusteella voisi olettaakin. 

Have you already heard of Helsinki Bakery? No? Well, I recommend you to remember that name now, if you fancy some delicious cakes or beautiful macarons that might be even better than the ones I ate in France! Too many times I've seen cakes or pastries that look amazing, but taste quite boring. That is not the case with Helsinki Bakery. Their cakes taste at least as good as they look.



Mun piti kirjoittaa Helsinki Bakerysta teille jo reilut kaksi kuukautta(!) sitten, kun tilattiin heiltä herkkuja mun synttäribrunssille. Kesä vei silloin mennessään ja postaaminen jäi, mutta nää oli niin hyviä että halusin jakaa paikan teille vaikka vähän myöhässä.

I was aiming to write you about Helsinki Bakery already two months(!) ago, when we ordered some cakes for my birthday brunch. Summer happened and I forgot to do it back then, but I liked the cakes so much I wanted to share this bakery with you, even if a little late.

Helsinki Bakery on siis pieni konditoria Helsingissä, osoitteessa Tilkankatu 7. Eräs kaveri kävi siellä joskus keväällä, ja tykkäsi niin paljon että hehkutti paikkaa mulle Whatsapissa. Mun synttäreiden lähestyessä muistin taas Helsinki Bakeryn olemassaolon, ja huomasin että heiltähän saa herkkuja myös kotiinkuljetuksella! Sehän passaa. 

So, Helsinki Bakery is a small patisserie located in Tilkankatu 7, Helsinki. A friend of mine visited there in spring and loved it so much that she told me about it on Whatsapp. Around the time of my birthday, I remembered Helsinki Bakery again, and noticed that they do home delivery too! That suits me well.



Konditorian asiakaspalvelulle suuri plussa, sillä vaikka tilaukset oikeasti pitäisi tehdä 72 tuntia etukäteen, niin he pystyivät lopulta toimittamaan meidän brunssiherkut jo samana päivänä tilauksesta. Toki suosittelen olemaan ajoissa liikkeellä ja tekemään tilauksen reilusti aiemmin (jolloin tilaus myös varmasti onnistuu), mutta upeaa että pystyvät myös joustamaan siitä. 

A huge plus for Helsinki Bakery's customer service. Even though the orders should be done approximately 72 hours in advance, they still were able to bring the goodies for our brunch the same day I made the order. Obviously I recommend everyone to place their orders well in advance (that way you're also making sure that you get what you want), but I think it's amazing how flexible they are.



Meidän brunssivalikoimaan kuului siis Helsinki Bakeryn tuotteista kaksi mustikkaleivosta ja pieni valikoima macaron leivoksia. Niin hyviä kaikiki! Syötiin herkut tosiaan vasta seuraavana aamuna toimituksesta, mutta jääkaapissa vietetty yö ei vaikuttanut makuun mitenkään. Ja katsokaa miten ihanan värisiäkin nuo kaikki leivokset olivat! 

Our brunch included two blueberry cakes and a small bunch of macarons from Helsinki Bakery, and everything was so good! We ate the goodies the morning after the delivery, but a night in the fridge didn't affect the flavour at all. And look those gorgeous colours on the cakes and macarons!

Jos olet pääkaupunkiseudulla ja mielesi tekee jotakin hyvää (tai ehkä mietit tarjoilua vaikka juhliin), niin tiedät nyt ainakin yhden erittäin hyvän vaihtoehdon! 

If you're somewhere in Helsinki area and fancy something delicious (or maybe you're looking for a cake for your party), now you know at least one really good option! 



Subscribe here.

maanantai 2. syyskuuta 2019

Hello, My Favourite Season



Syksy on vihdoin täällä. Päivisin saattaa vielä olla lämmin kuin kesälomalla konsanaan, mutta pihlajat punoittavat jo, ja sateen jälkeen voi jo aistia sen; syksyn ja maan tuoksun. J kysyi eilen, miksi mulla on niin leveä hymy naamallani, kun olin juuri ajatellut jotakin syksyyn liittyvää. Vaikka tykkään kaikista vuodenajoista, niin kyllä syksyn saapuminen tekee joka vuosi onnelliseksi.

Autumn has finally arrived. It might still be as warm as in summer during the days, but rowans are already getting red and after rain there is the fragrance of autumn and soil in the air. J asked me yesterday why I was smiling so big, when I had just thought of something autumnal. Although I do like all the seasons, autumn is still the one that makes me really happy every year. 



Tänä vuonna kesäinen fiilis on pysynyt yllättävän pitkään, koko elokuun. Nyt syyskuun vaihteessa tuntuu kuitenkin jo ihan hyvältä vilkuttaa heipat kesälle ja keskittyä täysillä mun lempi vuodenaikaan. Ulkonakin alkoi juuri sopivasti satamaan, kun istuin kirjoittamaan tätä postausta. Täydellinen syystunnelma! Sadepäivät on erityisen ihania silloin, kun saa hengata kotona mukavimmassa nojatuolissa ja kuunnella kuinka pisarat ropisevat ikkunalautaa vasten. 

Summer vibe has lasted surprisingly long this year; the whole August. Now, at the beginning of September, it is however a perfect time to say goodbye to summer and fully focus on my favourite season. I even started raining outside as I started to write this blog post. Perfect fall feeling! Rainy days are especially lovely when I can just stay at home in our cosiest armchair and listen to the raindrops falling down. 



Subscribe here.