Four Months In Germany



Hullua, miten nopeasti aika rientää. Olen ollut Saksassa jo neljä kuukautta, ja vaihtotalvi alkaa lähestyä loppuaan. Olisi ihana jäädä tänne vielä hetkeksi, mutta samaan aikaan olen superinnoissani tulevista suomijutuista. Kirjoitin jopa ämpärilistan Suomeen paluuta varten, koska kaikki parhaat ideat näyttävät tulevan silloin kun niitä ei pääse toteuttamaan. Pliis sanokaa etten ole yksin tän kanssa! Ämpärilista auttaa toivottavasti muistamaan ne kaikki kivat jutut, jotka haluan tehdä Suomeen palattuani, joten hauskaa tekemistä lienee tiedossa.

It’s crazy how fast the time flies. I’ve been in Germany already for four months, and the truth is, my semester here is getting to it’s end soon. I’d love to stay a little longer here, but at the same time I’m very excited to go back to Finland and I’ve even been writing a bucket list for Finland, because all the best ideas seem to pop to my mind at times when I’m not able to do them. Please tell me I’m not alone! The bucket list should help remember them when I’m back in Finland, so hopefully I’m going to do a lot of fun things once I return home.

Olin odottanut koulun muuttuvan kiireisemmäksi joululoman jälkeen, ja olin totisesti oikeassa. Kaikki ne deadlinet jotka olivat tulossa “sitten joskus” ovatkin nyt täällä, ja koeviikot ovat ihan nurkan takana. Kiireistä on, mutta ainoa asia josta en tykkää mun opinnoissa täällä on se tosiasia, että en kirjoita englanniksi yhtä hyvin kuin suomeksi. Toki se on luonnollista kun englanti ei mun äidinkieli ole, mutta samaan aikaan on hankala hyväksyä joitakin tuloksia kun tietää että olisi osannut paremmin omalla äidinkielellä. Nostan hattua niille vaihtarikavereille, jotka ovat valinneet itselleen myös saksankielisiä kursseja.

I expected the school to be a lot busier after the holidays, and I was absolutely right. All the deadlines that I thought to be far in the future are actually here now, and the examination weeks are just around a corner too. The only thing I don’t like about my studies here is that I’m just not as good at writing in English than I am in Finnish. It’s only natural as English is not my first language, but it’s still difficult to accept results that you know would’ve been better if I did them with another language. Huge respect to my exchange mates who also have courses in German! 




J on tällä hetkellä käymässä, ja on ihanan rauhoittava ajatus että seuraavan kerran nähdäänkin sitten kotona Suomessa. Olin odottanut kaukosuhteen olevan vaikeampaa nyt kuin mitä se oli mun ollessa Lontoossa, mutta todellisuudessa tämä on mennyt helpommin. Ollaan nähty toisiamme useammin ja samalla tää vaihtoaika on vain puolet mun au pair -ajan pituudesta. Vertailen aina mun fiiliksiä täällä au pair aikaan, ja on ollut kiva huomata miten iisisti vaihto on sujunut myös kaukosuhteen kannalta.

J is visiting me right now and I feel so relaxed knowing that once he goes back home, the next time we’ll see each other is when I return to Finland too. Honestly, I expected long-distance to be harder now than it was when I was in London, but it’s actually way easier. We have seen each other more regularly, and also my semester in Germany is only half of the time I spent in London. I’m always comparing my feelings here to my au pair time, and I’ve been so happy to see how easy this exchange has been regarding the long-distance relationship too.

Mulla ei ole enää paljoa vaihtoa jäljellä, joten oon pohtinut miten haluaisin viettää tän loppuajan. Luulen, että valtaosa reissuista on nyt taputeltu, ja tän alkuvuoden aikana haluan keskittyä enemmän ystävien kanssa hengailuun ja saksan opiskeluun. Ostin tänään saksankielisen kirjan, ja toivon että ehdin lukemaan sen ennen mun paluuta. Mutta vaikken ehtisikään, niin sekin on ok; pakkaan vain kirjan mukaan ja jatkan sitä Suomessa. Mutta jos yhteen lauseeseen pitäisi muotoilla tämän hetken fiilikset, niin oon todella iloinen että päätin tulla vaihtoon Saksaan.

I don’t have much of the exchange left, so I’ve been thinking about how I want to spend the rest of my time here. The majority of travelling I wanted to get done I did during the autumn, and now I want to focus more on friends and learning German as much as I can. I bought a book in German today and I hope I can finish it before the semester ends, but it’s okay even if I don’t, because I can just take it with me and finish it in Finland. If I had to condense my feelings in one sentence, it ‘d be this: I’m so glad I decided to do my exchange semester in Germany.



Subscribe here.

2 comments:

  1. Ihan hurjaa että tääkin on kohta ohi! Ois muuten siistiä, jos tekisit jonkun au pair vs. vaihto -postauksen, kun nyt aiheesta mainitsit ❤

    Sanna / pancakepalace.fi

    ReplyDelete
    Replies
    1. No niin on! Hei kiva idea, pitää katsoa jos saisin toteutettua :D

      Delete