lauantai 9. marraskuuta 2019

Autumn Wonderland And A Fairytale Castle



Seisot korkealla. Pilvet pyyhkivät lävitsesi. Näkyy vain valkoista pilvisumua. Sitten pilven reunan takaa pilkistää linna. Satulinna seisoo keskellä punaisena ja kultaisena ja syvän vihreänä hohtavaa maisemaa. Näissä maisemissa voisi viettää ikuisuuden ja enemmän siltikään kyllästymättä. Osasin odottaa, että Neuschwansteinin linna olisi kaunis, mutta todellisuus ylitti hurjimmatkin odotukset. Neuschwansteinin linnan alue on kaunein paikka, jossa olen ikinä käynyt. Syksyn ihmemaa.

You're standing high. Clouds are floating past. White mist is everywhere. Then the sky clears up and you can see a castle peeking behind the clouds. The fairytale castle stands in the middle of the red and golden forest. One could spend an eternity staring at this view and still couldn't get enough of it. I expected the Neuschwanstein Castle to be beautiful, but the reality was even better. Neuschwanstein Castle area is the most beautiful place I've ever been to. A real autumn wonderland.




Neuschwanstein taitaa olla tuttu nimi aika monelle teistäkin. Tai jos ei, niin olet melko varmasti nähnyt ainakin kuvia tästä kuuluisasta linnasta, josta Disneykin on ottanut mallia omiin satulinnoihinsa. Neuschwanstein oli myös mun ”must see” -listalla jo kauan ennen vaihdoin alkua. Linnasta otetut kuvat ovat niin upeita. Päätettiinkin J:n kanssa käyttää hänen saksanreissustaan yksi viikonloppu linnan ja sen lähialueen kiertelyyn.

Neuschwanstein is probably a familiar name to many of you. If not, you might have at least seen some pictures of this famous castle. Even Disney has taken inspiration of it to some of its fairytale castles. Neuschwanstein was on my "must see" -list long before my exchange semester started. It looked so magical in the pictures. So, when J came to visit me, we decided to take one weekend to explore Neuschwanstein and the area. 




Me majoituttiin Füssenissä, läheisessä pikkukaupungissa, johon tykästyttiin ihan älyttömästi. Füssenistä kulkee kätevä bussiyhteys Hohenschwangauhun (nää saksalaiset paikannimet…) jossa Neuschwansteinin linnan lipunmyynti sijaitsee. Kyseinen lipputoimisto on myös se paikka, josta etukäteen hankitut liput noudetaan. Lipputoimistolta matkaa voi jatkaa bussilla, hevoskärryillä tai kävellen (n.35min matka). Me valittiin jälkimmäinen, sillä maisemat olivat aivan upeat ja sääkin suosi. Mun tekisi mieli hehkuttaa näitä maisemia kilometritolkulla, mutta ehkä luotan siihen että ymmärsitte jo pointin enkä toista itseäni tämän enempää.

We stayed in Füssen, which is a lovely little town near the castle. There is a good bus connection between Füssen and Hohenschwangau (German names...) where the ticket office for Neuschwanstein is located. You need to visit that ticket office also to pick up the tickets if you've purchased them beforehand. From there you can continue with bus, or take a horse carriage ride or just walk (35 min) to the castle. We chose walking, as the surroundings were so beautiful and the weather was nice too. I could to write on and on about how beautiful the landscape was, but maybe you've understood it by now so I'm trying not to repeat myself too much.




Ennen linnakierrosta käytiin tutustumassa Marienbrückeen, läheiseen siltaan, josta avautuu postikorttimaisemat linnalle. Sillan jälkeen on itse asiassa myös näköalatasanne, josta on vielä upeammat näkymät ja bonuksena vähemmän turisteja ympärillä. Meidänkin oli tarkoitus mennä sinne, mutta J joutui lopulta käymään yksin kun mä en uskaltanut edes puoliväliin siltaa. Tykkään maisemista, mutta en ole varsinaisesti mikään korkeiden paikkojen ystävä, en varsinkaan jos näen suoraan alleni. Marienbrücke on tosi korkealla. Sillassa oli toki metalliset tuet, mutta lankut laskivat ja nousivat ihmisten painosta, ja raoista näkyi suoraan alas. Hetken pystyin ihailemaan Neuschwansteinia, mutta sitten pitikin jo kiiruhtaa takaisin tukevalle maalle. Kaunista oli silti.

Before the castle tour we went to see the famous bridge, Marienbrücke, which offes a postcard-like view over the castle. After the bridge there is actually another place with even better views with less other tourists, and that was our goal too. However, J had to visit it alone as Marienbrücke was too scary for me. I'm not a fan of high places, especially not if I can see straight underneath me. Marienbrücke is built very high up. It has metal supports, but the wood would go up and down when stepping on it and between the planks I could see straight down to the rocks and water. I was able to stand on the bridge for few moments, but then I had to go back. Yet still it was so beautiful!

Linnakierrokselle oli hirveästi halukkaita, mutta turistien määrää hallittiin aika hienosti. Meidän käynnin aikaan kierroksia lähti kymmenen minuutin välein, ja saatiin omat radiopuhelimet, joista kuunnella selostusta. Kielivaihtoehtoja oli vaikka millä mitalla. Ei suomea, mutta monen muun maalaiselle löytyi äidinkielinen selostus. Mä otin riskin ja kuuntelin oman selostukseni saksaksi. Ihan kaikkea en ymmärtänyt, mutta yllättävän paljon kuitenkin. Jee!

There were a lot of people participating in the castle tours, but they managed the crowd quite well. At the time of our visit, there was a tour starting every ten minutes, and we got our own phone-kind-of-things we could listen to the audio guide with. They had so many language options. Not Finnish, but many other languages. I took a risk and wanted my audio guide to be in German. There were some parts that I didn't understand that well, but most of it was understandable. Yay!




Linnakierroksesta olin lukenut etukäteen aika ristiriitaisia kokemuksia. Osa piti kierrosta täysin turhana rahantuhlauksena, osa taas tykkäsi paljonkin. Itse kyllä suosittelen ottamaan kierroksen, jos Neuschwanstainille asti matkustaa. Linna on ehdottomasti näkemisen arvoinen myös sisältä, ja oli kiinnostavaa kuulla lisää paikan historiasta. Neuschwanstein ei koskaan ehtinyt valmiiksi asti, mutta mun mielestä keskeneräisyys vain lisäsi kiinnostavuutta. Esimerkiksi kahvion seiniä koristi maalaukset, joita ei ikinä maalattu loppuun asti, ja sitä kautta pääsi konkreettisesti näkemään mitä eri työvaiheita massiivisten seinämaalausten taakse kätkeytyy. Linnan sisällä ei saanut kuvata, mutta monet huoneet olisivat olleet kuvaamisen arvoiset!

I had read some conflicted opinions about the tour beforehand. Some said it's just a waste of money and a little boring. On the other hand, some people really liked it. I personally really recommend taking the tour if you have made it all the way to the castle. In my opinion, the indoors are really worth seeing as well, and it was very interesting to learn more about the history of the castle. Neuschwanstein was never completed, but I think it makes the castle even more interesting. For example, there are some unfinished murals in the cafeteria, and that allows you to actually see how much work there is involved. Photographing is not allowed inside the castle, otherwise I would have taken so many photos from different rooms!

Neuschwanstein on varmasti lumoava mihin vuodenaikaan tahansa, mutta olen onnellinen että pääsin vierailemaan siellä just syksyllä. Maisemat on henkeäsalpaavan kauniit, ja voin hyvin ymmärtää miksi Ludvig II halusi rakennuttaa palatsinsa juuri tuonne. Onnea olisi katsella näitä maisemia joka päivä.

Neuschwanstein is surely a lovely place during any season, but I'm so happy I got to visit it during autumn. The landscape was simply magical, and I can well understand why Ludvig II wanted to build his palace there. I'd be so happy to see these views every day.


Subscribe here.

keskiviikko 6. marraskuuta 2019

October, Where Did You Go?



Oon ollut Saksassa jo kohta kaksi kuukautta. Ihan kreisiä, miten nopeasti aika lentää. Ei toisaalta mikään ihme, jos pysähtyy hetkeksi katsomaan mitä kaikkea lokakuussa tapahtui. Kuun alussa orientaatio vaihtui oikeaan opiskeluun, ja pääsin maistamaan saksalaista korkeakouluelämää ensimmäistä kertaa. Tutustuin paremmin muihin vaihtareihin, ja vähän saksalaisiinkin. Näin saksalaisia kyliä ja kaupunkeja, ja joitain ihan uskomattoman kauniita maisemia. Niin ja kävin ensimmäistä kertaa ikinä yksin ulkomaanreissulla! Jotain mitä oon halunnut toteuttaa jo pitkään (ulkomailla asumista ei lasketa reissuksi). Omien reissujen lisäksi sain myös majoittaa kahta ihanaa vierailijaa. Ensin kävi J, ja heti perään hyvä ystäväni. Ei mikään ihme että aika on kiitänyt.

I’ve been in Germany for almost two months now. Crazy, how fast the time flies. Though it’s actually no wonder, if we stop for a minute to reflect upon all the things that happened in October. Orientation turned into studying in the beginning of the month and I tasted the German student life for the first time. I got to know my fellow exchange students better, and some German ppl too. I travelled German cities and villages and saw some unbelievably beautiful landscapes. And I did my first ever trip abroad alone! It’s something I’ve wanted to do for a long time (living abroad doesn’t count as a trip). In addition to my own travels I also hosted two lovely travelers. J visited me first, followed by one of my close friends right after. No wonder time has been flying!



Lokakuun reissuista on tulossa ihan omat postauksensa, joten keskityn tässä enemmän ihan yleisiin vaihtarifiiliksiin ja muihin kuulumisiin. Koulu on sujunut yllättävän kivasti, vaikka opiskelen täällä vähän eri juttuja kuin kotona Suomessa. Lisäksi mulla on moneen muuhun vaihtariin verrattuna paljon kursseja (6), sillä monella on vain pari hassua luentoa viikossa. Tavallaan olisi hauskaa jos itselläkin olisi enemmän aikaa matkustaa, mutta toisaalta oon tosi tyytyväinen mun valkkaamiin kursseihin, enkä kyllä haluaisi jättää mitään niistä poiskaan. Vaihto-opiskelun kivoja puolia ainakin täällä on se että saa valita koko opinto-ohjelman tarjonnasta mitä haluaa, siinä missä paikalliset joutuu käymään kurssinsa tietyssä järjestyksessä.

I’m gonna tell about my October travels in their very own posts, so now I will focus in some catch-up and exchange life in general. UOAS life has been surprisingly nice, although I study in a slightly different field in Finland than here. I also have quite a lot of courses (6) when compared to other exchange students, because many of them have just a few lectures per week. It would be kind of nice to have more time for traveling, but on the other hand I’m really happy with the courses I’ve chosen and wouldn’t want to drop any of them. One of the perks of exchange studies (at least in here) is that you get to choose courses from all the courses offered whereas the locals have to complete their courses in a specific order.



Nämä tämän postauksen kuvat on otettu J:n vierailun aikaan. Suomessa on paljon kylmempi kuin täällä, mutta jotenkin hän silti onnistui tuomaan auringon mukanaan, ja saatiin nauttia melkein kesäisistä lämpötiloista koko reissun ajan. Älkää silti varatko aurinkomatkoja Saksaan, sillä nyt täälläkin on taas kylmä! Joka tapauksessa oli ihana päästä näyttämään kotikaupunkia mun tärkeille ihmisille, ja molempien kanssa reissattiin myös uusia paikkoja ihailemaan. Mulla oli jostain syystä käsitys Saksasta pääasiassa edistyneenä teollisuusmaana, mutta tää on niin paljon muutakin! Ihania pikkukyliä, linnoja mihin ikinä katseen kääntääkin, ja älyttömän kaunista luontoa. Kiinnostava nähdä mitä marraskuu tuo tullessaan!

The pictures in this post have been taken when J was visiting me. It’s way colder in Finland than in here, but somehow he managed to bring the sun with him and we got to enjoy summer-like weather during his visit. Don’t book a beach holiday to Germany though, it’s cold here now too! Anyways it was so nice to show my current home city to the important people in my life, and we also visited some other places both with J and with the friend. For some reason, I had an idea that Germany is mainly an advanced industrial country. That is kind of true, but Germany has so much more to offer than just that! Lovely small villages, old castles wherever you look and some really beautiful nature. I'm looking forward to see what November will bring along! 




Subscribe here.

sunnuntai 20. lokakuuta 2019

First week in Germany



Vaihtoon lähteminen on ollut ehdottomasti yksi mun elämän jännittävimmistä päätöksistä. Tällä hetkellä olen ollut Saksassa suunnilleen kuukauden, ja vasta nyt alkaa tuntua siltä että osa päivistä on, noh, normaaleja, eikä ihan joka hetki ole enää pelkkää uutta ja jännittävää. Ensimmäiset Saksa-viikot nimittäin kuluivat aikamoisessa myllerryksessä, kun joka päivä tuli kasoittain uusia ja ihmeellisiä asioita. Lupasin teille videota mun ensimmäisestä viikosta täällä Saksassa, ja nyt se on vihdoin ulkona! Tsekkaa mun ekat vaihtotunnelmat alta, ja kommentoi alle jos sulla on jotain vinkkejä vaihtoajalle. Tai postaustoiveita vaihtoon liittyen - kaikki otetaan ilolla vastaan!

Semester abroad has been one of the most exciting decisions of my life so far. At the moment I've been in Germany about a month, and only now I'm starting to feel that some of the days are somewhat normal, and not just all new and exciting. First couple of weeks have been quite a hassle, and everyday was different and full of new things. I promised you a video about my first week here in Germany, and it's finally out now! Check it out (only in Finnish) and comment if you have any tips for a semester abroad. Or blog post ideas - all comments are welcome!


Subscribe here.

perjantai 18. lokakuuta 2019

Pumpkin Spice And Everything Nice



Syksy on vihdoin tullut Saksaankin. Sade ropisee ikkunaan harva se ilta, säät on muuttuneet koleammiksi ja puutkin vaihtavavat väriä yksi toisensa jälkeen. Kun tulin tänne syyskuun puolivälissä, oli säät kuin Suomen kauneimpana kesäpäivänä. T-paita ja hame oli kaikki mitä ihminen tarvitsi. Lokakuun vaihde toi kuitenkin mukanaan tuulahduksen raikasta syysilmaa, ja nyt ulos mennessä täytyy jo varustautua sateenvarjolla ja paksulla kaulahuivilla. Mä oon tästä muutoksesta aika iloinen; mun lempivuodenaika on täällä.

Autumn has finally arrived to Germany. It's been raining on many days in the past few weeks, weather is getting colder and the trees are changing colours one after another. When I came here in the mid-August, the weather was still like in the most beautiful summer day in Finland. T-shirt and a skirt were all that I needed. October, however, brought some crisp autumn air with it's arrival, and now I already need an umbrella and a thick scarf when going out. I'm more than happy with the change though; my favourite season is finally here.

Tänä syksynä tulee pakostikin keskityttyä enemmän vaihtojuttuihin kuin syksyisiin asioihin, mutta toivon että ehdin nauttimaan mahdollisimman paljon molemmista. Saksaan saavuttuani ostin heti ensimmäisenä kurpitsalaten, ja oon ilolla bongaillut lisääntyviä syksyn merkkejä. Yhtenä yönä oli oikea syysmyrsky, ja makasin vain pimeässä huoneessa kuuntelemassa sateen pauhua. Laitoin siitä pienen videonpätkän instastooreihin, ja tajusin vasta jälkikäteen että aika moni taisi luulla videon kohinaa tuuleksi. Todellisuudessa satoi niin rankasti, että ulkona pauhasi samaan tapaan kuin kovalla tuulella.

This autumn I'll naturally be more focused on the exchange happenings than autumnal things, but I hope I'll have enough time to enjoy them both. The first thing I did on my arrival day was to buy a pumpkin spice latte, and after that I've been spotting signs of autumn here and there. One night here was a real autumn storm, and I just laid on my bed in a dark room listening to the rain. I posted a lil video about it on my ig-story, but realized afterwards that people maybe thought the sound on it was just strong wind. In the reality it was raining so hard it sounded like wind.



Mä en nauti niinkään siitä että on kylmää ja märkää, vaan siitä, millaisen tunnelman syyssateet tuovat tullessaan. Kauniina päivinä voi lähteä ulos ihailemaan ruskaa, ja sateella ja myrskyllä voi sytyttää pari kynttilää, keittää kupillisen kuumaa juotavaa ja käpertyä nauttimaan rauhallisesta koti-illasta. Syksyisin luonto on mun mielestä kauneimmillaan, niin auringolla kuin sateellakin.

Getting cold and wet is not the part I enjoy about rainy days, but the atmosphere they bring along. On a beautiful autumn day you can get outside to see some beautiful colourful trees, and on a rainy or stormy day you can cosy up at home, pour yourself a hot drink and just sit there enjoying the moment. I think autumn is the most beautiful time of a year, on both sunny and rainy days.

Palataan ihan pian taas saksajuttujen kanssa, mutta halusin vähän hehkuttaa mun lempivuodenaikaa tähän väliin. Sain vihdoin editoitua lupailemani eka viikko saksassa -videon (se on läppärillä yllättävän hidasta!), joten sellaista on luvassa seuraavaksi! Muista laittaa mun tubekanava (klik) seurantaan niin saat nopeasti ilmoituksen uusista videoista.

I'm going to be back really soon with posts about Germany, but I just had to share some autumnal bits first as it's my favourite season. I also finally finished editing the "First week in Germany" -video I've promised to you (I didn't expect editing with a laptop would be that slow), so that's what's coming next! Remember to subscribe me on youtube (click) if you're interested in seeing more videos.



Subscribe here.

sunnuntai 29. syyskuuta 2019

First Days In Germany



En jännittänyt Saksaan muuttamista etukäteen juuri ollenkaan (koulun alkua kyllä senkin edestä). Olen asunut ennenkin ulkomailla, ja muuttanut noin ylipäätään aika monta kertaa, joten muuton suhteen tiesin suurin piirtein mihin olin ryhtymässä. Koululta oli tullut todella hyvät ja yksityiskohtaiset ohjeet muuttoa ja kaikkea varten, joten senkin puolesta oli aika luottavainen olo. Ja aika näppärästi muutto sujuikin.

I wasn't too nervous about moving to Germany, though the start of school here was another story. I've been living abroad before as well, and moved quite a few times in general, so I kind of knew already what to expect. I had received really detailed information from the school regarding my arrival on the campus, so I was pretty confident with that part too. I'm glad to say that the move-in was moreless as easy as I had expected.

Muuttopäivä eli maanantai lähti kohtalaisen väsyneesti käyntiin, sillä olin varannut aikaisen lennon, ja unirytmi ei ihan vastannut sitä mitä lento olisi vaatinut. Siirryin lentokentälle siis pienessä väsymyssumussa, sanoin J:lle heipat ja kahlasin turvatarkastuksen läpi lentokoneeseen. Frankfurtin päässä matkalaukkujen raahaaminen osoittautui hieman vaivalloiseksi, mutta joka portaissa oli avuliaita tyyppejä auttamassa, niin pääsin kuitenkin suhteellisen kivuttomasti juna-asemalle. 

I was pretty tired on the moving day, because I had booked a very early flight and my sleeping schedule didn't quite match the early hour of the departure. So I went to the airport half-sleeping, said goodbye to J and went through the security check into the airplane. In Frankfurt I realised that moving around is not very easy with two heavy suitcases and one full backbag. Luckily there was somebody helping me every time I had to take stairs, so I managed to get to the train station in one piece. 

Perillä uudessa kotikaupungissa söin pienen kahvilalounaan ennen asunnolle siirtymistä. Asunnon vastaanottoprosessi oli tosi helppo ja aika samanlainen kuin vaikka HOASilla. Ja niin pääsin kurkistamaan ensimmäistä kertaa kämppään, joka tulee olemaan mun koti seuraavat kuukaudet. Tai siis, ensin piti raahata ne matkalaukut muutamat portaat ylös, kun talossa ei ole hissiä… Mutta itse kämppä oli paljon kivempi kuin olin kuvien perusteella odottanut, ja siinä samalla aloin vihdoin tajuamaan, että nyt mä ihan oikeasti olen Saksassa, ja täällä olisi vissiin tarkoitus viipyäkin hetki. Hui!

At the new home city I first headed to a cafe to have lunch before finding my way to the dormitory. Getting the keys was an easy process and quite similar to how it goes with Finnish student housing. So I dragged my bags up to my flat (no lift in the building, fun!) and saw my home away from home for the first time. The flat was way nicer than I had expected, and around that time I also finally started to realise I really am here and going to stay for a while too. 
Väsymyksestä huolimatta onnistuin käymään kahdesti kaupassa (ensin siivoustarvikkeita ja ruokaa, sitten toisesta kaupasta vähän astioita) ja siivoamaan kämpän pinnat. Siellä oli kuulemma käynyt siivousfirma ennen mun muuttoa, mutta heidän jälkeensä asunnon seinät oli vielä maalattu, ja maalarien jäljiltä lattialla oli aika paljon roskaa. Kaiken säätämisen jälkeen kaaduin sänkyyn umpiväsyneenä, ja nukuin iloisesti seuraavaan aamuun.   

Although I was really tired at this point, I managed to do some shopping twice (first for cleaning equipment and food, next time for some tableware) and clean the surfaces of the flat. A professional cleaner had been there before my move-in, but so had some painters and I wanted everything to be clean before unpacking the suitcases.After all the hustle I went to bed absolutely knackered.

Tiistai, eli toinen saksapäivä, oli täynnä asioiden hoitamista. Kävin hakemassa yhden lappusen tuolta ja viemässä toisen paperin toisaalle. Taas uusi kauppareissu (miten paljon yhteen kämppään pitää hankkia tavaraa!?) ja matkalaukkujen purkamista. Täytyy sanoa, että oli vähän kiireisemmät ekat päivät täällä, kuin aikanaan Lontooseen muuttaessa. Tosin silloin mulla olikin hostperheessä kaikki valmiina, eikä tarvinnut juosta kaupoilla.

Tuesday, my second day in Germany, was all about getting important things done. I got some paper from one place, and brought another paper somewhere else. Once again some shopping (how much stuff one needs to buy for a teeny tiny flat!?) and unpacking. I'm not gonna lie, these first days in Germany have been a lot busier than the first days in London few years ago. Though back then I had everything ready for me in the host family, and I didn't have to do any shopping.
Keskiviikon pidin tietoisesti vähän rennompana, vaikka tekemistä olisi ollut. Seuraavana päivänä alkava koulu jännitti tässä vaiheessa jo aika lailla, ja koitin puuhailla kaikkea kivaa ja suunnata ajatukset pois koulusta. Yhden paperiasian hoitamisen jälkeen lähdin kaupungille ilman sen suurempia suunnitelmia. Kiertelin vanhan kaupungin katuja ja poikkesin aina välillä kivan oloisiin putiikkeihin. Yksi ihana kahvilakin löytyi tältä reissulta, ja aion ehdottomasti käydä siellä vielä monen monta kertaa.

On Wednesday I wanted to have a little more relaxed day, although I did have things to do. The start of the school next day was already making me a little nervous and I wanted to do just some nice relaxing things and get my thoughts away from the Thursday. After doing just one small paperwork I went to explore the city centre without any specific plans. I just strolled around the old town, visited some cute shops and found a really nice cafe too. I'll definitely visit there many times.

Nyt oon ollut täällä Saksassa jo melkein kaksi viikkoa, aika kuluu hurjan nopeasti. Tämän alun perusteella sanoisin, että Saksa ja kotikaupunki on molemmat aika ihania, ja odotan innolla tulevaa talvea! Ensimmäisen viikon ajalta kuvasin myös videota, ja yritän saada sen ulos mahdollisimman pian. Videolla on lisää juttua muun muassa koulun alusta ja muutenkin loppuviikon tapahtumista. Mutta hyvät fiilikset siis näiden ekojen päivien jälkeen, ja kiinnostavaa nähdä mitä tulevat viikot tuovat tullessaan. Tschüs!

Now I’ve been here in Germany about two weeks, and the time is flying.  After these first days I think that both the country and the city are lovely, and I’m so excited for this winter! I’ve also filmed some bits and pieces during the first week here, and I’ll try and get it out as soon as possible. In the video you’ll see more about the first days in the school and other stuff from the weekend too. So far so good here in Germany, and I’m looking forwad to see what the upcoming weeks are bringing along. Tschüs! 


Subscribe here.

sunnuntai 22. syyskuuta 2019

Send-off Party



Mä olin varannut vaihtoa edeltävät pari viikkoa siihen, että näen kavereita, vietän laatuaikaa J:n kanssa ja teen ylipäätään hauskoja juttuja, joita voi muistella sitten vaihdossa koti-ikävän iskiessä. Noh, suunnitelmat meni vähän uusiksi, kun elokuun lopulla nappasin jostakin taudin ja lojuin sitä seuraavat pari viikkoa sängyn pohjalla. Ei ehtinyt tekemään kaikkea sitä mitä oli suunnitellut, eikä näkemään kaikkia niitä ihmisiä joita olisi halunnut, mutta tulipahan ainakin levättyä oikein kunnolla ennen vaihtoa. Paranin onneksi sopivasti ihan viimeiseksi viikonlopuksi niin, että uskalsin pyytää muutamia kavereita meille läksiäisiin. 

I had planned to see friends, spend time with J and do lots of fun stuff during my last few weeks in Finland. That didn’t quite happen, as I got ill and spent almost the whole two weeks in bed. I didn’t have time to do all the things and see all the people I had planned to, but at least I got lots of rest before the exchange. Luckily, I got better just in time for the last weekend and was able to throw a lil send-off party for myself.

Tällä hetkellä mä olen ollut Saksassa jo melkein viikon, mutta halusin postailla hiukan mun läksiäisistä ennen kuin siirrytään varsinaisiin saksajuttuihin. Kavereiden ja muiden läheisten tyyppien näkeminen on aina kivaa, mutta erityisen tärkeää silloin, kun on lähdössä pidemmäksi aikaa muualle. Itse ainakin koen, että juuri ennen lähtöä tehdyt asiat muistaa erityisen hyvin ”poissaolon” aikanakin. Mun läksiäiset oli aika tavalliset rennot illanistujaiset, jotka olisi periaatteessa voineet tapahtua ilman läksiäisiäkin, mutta just sellaista mä halusinkin. Tavallisen kivan illan kavereiden kanssa.

I’ve been in Germany for almost a week already, but wanted to write about my send-off party before moving on to the actual exchange posts. It’s always fun to see some friends, but it’s especially important before going away for a long time. I think, that the things you do just before leaving are also the things you will remember the best. My send-off party was just a pretty normal gathering with friends, but that’s what I wanted too; just something normal with friends.




Kuten joka juhlissa, niin myös näissä läksiäisissä ruoka oli se asia, jonka suunnitteluun käytin erityisesti aikaa. Hirveästi en viitsinyt rehkiä ja leipoa, kun olin just vasta päässyt terveiden kirjoihin, mutta väsättiin J:n kanssa meille pieni valikoima leipiä ja levitteitä. Saksalaiset kuulemma arvostavat rapeakuorista ja sisältä pehmeää ja maukasta leipää. Levitteet tosin eivät olleet ihan saksalaisimmasta päästä; oli hummusta, tulista paprikatahnaa ja mun lempparia eli valkopavuista ja aurinkokuivatuista tomaateista tehtyä tahnaa. Resepti on muistaakseni alun perin Viimeistä murua myöten -blogista, mutta oon tehnyt sitä niin usein että ainesosalista on jo aika hyvässä muistissa. Hyvää siis on. Leipäbuffan lisäksi tein syksyistä salaattia, johon tuli muun muassa paahdettuja juureksia, fetaa ja pähkinöitä. Makeana juttuna meillä oli J:n tekemiä panostuskeksejä, joihin tuli maapähkinävoin ja tumman suklaan lisäksi myös itse tehtyjä karamellihippuja. Näitä samoja herkkuja syötiinkin oikeastaan mun lähtöön asti, kun ”joku” väsäsi salaattia vahingossa pienen armeijan tarpeisiin. Ei sillä että se olisi haitannut!

As always, food was my favourite thing to plan for the party. I didn’t want to do too much though, since I had just been ill, but we managed to do some ”bread and spread” thing with J. I heard that the Germans really love their bread! Our spreads were not very German, not gonna lie. We had hummus, spicy bell pepper paste and my favourite; spread made of white beans and sun dried tomatoes. The recipe is from Viimeistä murua myöten -blog, but I’ve made it so many times I remember the ingredients by heart. Along with ”bread and spread” we also had autumnal salad with roasted root veggies, feta and walnuts. For the sweets J had made some chocolate and peanut butter cookies with self made caramel chips. We actually had the same food until my departure, because ”someone” (me) had made enough salad for a little village. Not that it was an issue…



Pyysin ihmisiä napsimaan kuvia mun kameralla pitkin iltaa, kun harvoin illanistujaisia tulee erityisemmin kuvattua, vaikka just sellaiset tilannekuvat on niitä joista tulee parhaimmat muistot mieleen. Tehtävää täytettiin onneksi aika ahkeraan, ja luulen että teetän kuvista ainakin muutaman koristamaan mun vaihtokämpän seinää. 

I asked people to take some pictures with my camera during the night. I don’t have too many pictures from the casual hang-out-nights, although they are the ones with best memories, so it was super nice to get so many of them from my send-off party. I think I will put some of the pictures on the wall here in my flat.

Ensi kerralla palaillaankin sitten jo varsinaisten saksajuttujen kanssa! Jos kiinnostaa seurata mun vaihtoa enempikin, niin käy pistämässä mun instagram @liidelz seurantaan. Sinne postailen vähän tiiviimpään tahtiin kuin tänne blogiin, erityisesti stoorit on ahkerassa käytössä. Mutta palaillaan taas ensi postauksessa! Tschüs!

Next time I’ll be back with some Germany-posts. If you wanna see more about my time in Germany, go follow my instagram @liidelz. There I post a little more often, especially in the stories. See you later with a new post! Tschüs!


Subscribe here.

maanantai 16. syyskuuta 2019

Pack With Me For A Semester In Germany



Vaihto-opinnot ulkomailla edellyttävät aikamoista suunnittelurupeamaa. Täytyy päättää minne menisi, milloin, mitä tekemään ja niin edelleen. Ja tietysti; mitä pakata mukaan. Mä tykkään suunnitella asioita etukäteen, ja varsinkin stressaavissa tilanteissa koen oloni varmemmaksi, kun oon valmistautunut siihen etukäteen huolellisella suunnitelmalla. Voitte siis uskoa, että vaihtovuoden pakkauslistasta on ollut ensimmäiset versiot olemassa jo aikaisin keväällä. Kesän mittaan oon lisännyt siihen asioita aina sitä mukaa kun niitä on muistunut mieleen, ja varsinaisen pakkauksen tullessa ajankohtaiseksi mulla oli jo tarkka lista siitä, mitä kaikkea on lähdössä mukaan.

Exchange studies abroad require a good amount of planning. All sorts of things must be decided; where to go, when to go, what to do and so on. And, of course, what to pack with you. I like making plans, and especially on stressful situations I feel much more confident, if I have prepared for that with careful planning. So you better believe that I've had the first versions of my packing list made early last spring. I've added things to it during the summer, and now when the actual packing became relevant, I knew exactly what I was going to take with me. 

Jos mun laukkujen tarkempi sisältö kiinnostaa, niin tsekkaa allaoleva video. Pakkaan siinä mun kaksi ruumaan menevää matkalaukkua, ja esittelen pikaisesti myös käsimatkatavaroihin lähtenvän repun sisällön. Itse koin tosi hyödylliseksi erilaiset pakkauslistat ja -videot, joita katsoin omia pakkaussuunnitelmia tehdessä, joten toivottavasti tästä mun versiosta on myös jotain hyötyä teille! Ja muistakaa tykätä videosta ja tilata mun kanava tubessa, jos videomuotoiset vaihtojutut kiinnostaa jatkossakin.

If you're interested in seeing what I packed with me for a semester abroad, check the video below (only in Finnish). In the video I'm packing my two suitcases and one carry-on backpack. When I was only planning what to take with me, I found all the "pack with me" videos and packing lists extremely helpful. I hope you too find my packing video at least a little bit useful. Remember to hit the subscribe button and like the video, if you'd like to see more exchange stuff on video. 


Subscribe here.

sunnuntai 15. syyskuuta 2019

My Favourite Tomato Pie



Syksyyn kuuluu paitsi keitot ja pataruoat, niin myös suolaiset ja makeat piirakat. Meillä kotona on kokattu tänä syksynä parit omena- ja luumupiirakat, mutta myös yhtä suolaista piirakkaa, jota tekisi mieli leipoa aina uudestaan ja uudestaan. Tomaateista saa leivottua aivan älyttömän hyvän piirakan, ja kun vielä täydentää sitä lautasella pienellä syksyisellä salaatilla, niin täydellinen lounas on valmis.

Soups and stews belong to autumn, but so do all the sweet and savoury pies. This year we've baked many apple pies and plum pies, but also one savoury pie that I'd like to have over and over again. Tomatoes are perfect ingredient for a de-lish pie. Just complete it with some autumnal salad, and you have a perfect lunch right there.



Tätä herkullista tomaattipiirakkaa on helppo varioida vähän sen mukaan, mitä kaapeista kulloinkin sattuu löytymään. Oon tehnyt tätä myös isoilla tomaateilla (viipaloituna) ja kuivatuilla yrteillä (muistaakseni provencale yrttiseos), ja ihan yhtä hyvää tulee niinkin. Tällä kertaa kuitenkin laitettiin piirakkaan pikkutomaatteja ja tuoretta salviaa, kun niitä löytyi kotoa valmiiksi. Ja jos täyte tuntuu liian jämäkältä, voi siihen lisätä vaikka lorauksen ruokakermaa, niin johan toimii taas. 

This delicious tomato pie is also very easy to improvise with the ingredients you already have at home. I've made this with cherry tomatoes and normal ones, as well as with fresh and dried herbs. All versions taste amazing. This time we used cherry tomatoes and fresh sage, as that's what we had in our kitchen. And if the filling is too thick, it's very easy to fix by adding a little bit of cooking cream, and it's all good again.



Mun lemppari tomaattipiirakka

Pohjaan tarvitset:
100 g voita
2½ dl vehnäjauhoja
3/4 dl kaurahiutaleita tai -leseitä
1 tl leivinjauhetta
1 kananmuna
(1 dl juustoraastetta)
suolaa
pippuria
yrttimaustetta

Täytteeseen tarvitset:
2 pkt pikkutomaatteja, tai vastaava määrä isompia
200 g maustamatonta tuorejuustoa
1 kananmuna
2 rkl sitruunamehua
suolaa
pippuria
reilusti yrttejä (mun lempparit on rosmariini ja timjami, mutta todistetusti myös muilla yhdistelmillä tulee hyvää)

Tee näin: 
1. Sekoita täytteen ainekset keskenään puuhaarukalla. Voin kannattaa olla huoneenlämpöistä, jotta saat sen sekoitettua ilman hullua voimanponnistusta. Juustoraastetta et sinänsä tarvitse, mutta kokeiltiin laittaa sitä tähän kuvien piirakkaan, ja pohjasta tuli vielä vähän täyteläisemmän makuista. En silti ostaisi juustoa erikseen tätä varten, vaan käyttäisin siihen jonkun jääkaapin perälle unohtuneen palasen.
2. Taputtele taikina voideltuun pyöreään piirakkavuokaan. 
3. Halkaise pikkutomaatit tai viipaloi isommat, ja asettele ne piirakkapohjan päälle. 
4. Sekoita keskenään täytteen muut ainekset. Yrttejä saa olla reilusti. Levitä tomaattien päälle.
5. Paista piirakkaa 200-asteisen uunin keskitasolla noin 25 minuuttia. Nauti.



My Favourite Tomato Pie

To the base:
100 g butter
2½ dl wheat flour
3/4 dl oats
1 tsp baking powder
1 egg
(1 dl grated cheese)
salt
pepper
herbs

For the filling:
2 boxes of cherry tomatoes, or similar amount of normal ones
200 g unflavoured cream cheese
1 egg
2 tbsp lemon juice
salt
pepper
lots of herbs (my faves are rosemary and thyme, but almost everything will taste good)

How to: 
1. Mix together all the ingredients of the base. Butter should be room temperature, so it'll be easier to mix. Grated cheese is not really a necessity, but we tried to use it in the pie in these pictures, and it turned out even richer and more delicious than the ones we've made without cheese. I wouldn't buy cheese just for this pie, but I do recommend to use it if you have some in your fridge.
2. Put the pastry dough in a round pie tray.
3. Cut the cherry tomatoes in half or slice the normal ones. Arrange them on top of the base. 
4. Mix together the rest of the topping ingredients. You can use a good amount of herbs. Spread it on top of the tomatoes.
5. Bake the pie in the oven at 200 Celsius around 25 minutes. Enjoy.



Subscribe here.

perjantai 13. syyskuuta 2019

Rainy Days And Having A Flu



Viimeiset pari viikkoa on olleet ihanan syksyisiä. Lähes joka aamu oon saanut herätä sateen ropinaan ikkunaa vasten, ja nurmikon kirkas vihreä on alkanut taittumaan syksyisempään sävyyn. Muutama päivä sitten oli kunnon ukkosmyrskykin, ja makasin vain sängyllä kuuntelemassa ulkoa kantautuvaa jylinää. Pidän kyllä aurinkoisestakin ilmasta, älkää käsittäkö mua väärin, mutta syksyn sateissa on jotain sellaista taikaa, joka saa rauhoittumaan kotiin, kaivamaan kaapista isoimman teemukin ja nauttimaan vähän kesää eleettömämmistä hetkistä.

Last few weeks have been so autumnal and I love it. Almost every morning I have been waking up to raindrops touching the windows, and the bright green colour of the grass has started to fade to a warmer tone. Couple of days ago there was even a thunderstorm, and I was just laying there on my bed, listening to it. I like sunny days too, don't get me wrong, but there is just some magic in the rainy autumn days, that makes me wanna cosy up at home, get the largest teacup I have and enjoy the moments of relaxation.

Syksyyn kuuluu tosin sateiden lisäksi myös vähän vähemmän kivoja seuralaisia. Moni kaveri on ollut jo tänä syksynä flunssassa, ja tietysti mäkin onnistuin nappaamaan sen ja ilmeisesti vielä monesta eri suunnasta, niin että oon vain lojunut sängynpohjalla reilusti yli viikon. Nyt pikkuhiljaa olemaan taas terveiden kirjoissa, ja ollaan vaan huokailtu J:n kanssa helpotuksesta, että onneksi sairastelin flunssat nyt enkä heti vaihdon alussa. Siinä olisikin ollut aika ylevä alku Saksa-elolle...

There is a bit more to autumn than just some nice autumn rains, though. Many of my friends have had the flu this autumn, and of course I got it too. I'be been just laying on my bed for the last couple of weeks. Now I'm happy to say that I'm finally feeling well again. It's also super good I got the flu now and not right after moving to Germany. What a lovely start to an exchange period that would be...



Flunssaan tepsii onneksi monet samat juomat ja ruoat, joita muutenkin tykkään syksyisin kuluttaa, joten pahimpien sängynpohjapäivien jälkeen oon oikeestaan jopa nauttinut olostani. J keitteli mulle sairaspäivien aluksi parasta potilasruokaa eli kanakeittoa, ja vähän jalkeille päästyäni mä valmistin intialaistyylistä linssikeittoa hyvin runsaalla chilillä, inkiväärillä ja valkosipulilla. Paras flunssantappokombo!

Luckily there is a lot in common between flu food and the food I like to eat during autumn anyway, so after the worst bedridden days were over, I've been actually quite enjoying myself, despite the flu. J made me the best feel-better food, chicken soup, and after I got a bit better I cooked an Indian style lentil soup with heaps of chilli, ginger and garlic. The best flu-killer combo!

Mun sairaspäivien iloksi meidän ikkunoista näkyvä maisema on ollut ihan erityisen kaunis viime aikoina. Monena päivänä on saattanut sataa ja paistaa yhtä aikaa, enkä varmaan ikinä kyllästy katsomaan kultaisena hohtavia auringonsäteitä, jotka saavat koko maailman hehkumaan niin kauniina. Yritin kuvatakin tätä kameralla yhtenä päivänä, mutta ei se vain ole sama asia. 

To the joy of my sick days the weather has been especially beautiful. It has rained and shined at the same time on many days, and I will never get bored of the sight of golden rays of sunshine painting the scenery with beautiful rich colours. I tried to capture that with my camera the other day, but it just isn't the same.

Miten teidän syksy on lähtenyt käyntiin? Toivottavasti ootte ainakin onnistuneet välttymään flunssalta!

How has your autumn been so far? I hope you've managed to avoid flu this year!



Subscribe here.

maanantai 9. syyskuuta 2019

I Am Moving To Germany



Vihdoin mä pääsen jakamaan nämä koko kesän mielessä pyörineet uutiset teidän kanssa. Mä lähden nimittäin täksi talveksi vaihtoon Saksaan! Ihan mielettömän siistiä ja sairaan jännittävää samaan aikaan. Eikä lähtöön ole enää kovin montaa päivää, sillä mun koulu siellä alkaa jo tässä kuussa. Hui.

Finally I can share the news with you, that have been on my mind the whole summer. I'm moving to Germany for this winter for my exchange studies! Amazing and so very exciting at the same time. There aren't too many days left before my departure, either. My studies there will begin this month!

Mun koko kevät ja kesä on sujunut ensin hakemuksia ja lippulappuja täytellen ja sitten ihan vain jännittäen. Ensin piti jänskätä sitä että osaanhan nyt kaiken tämän paperityön oikein, ettei vaihto nyt väärin täytettyihin papereihin kaatuisi, sitten jännäsinkin jo asuntolapaikkaa ja nyt lopulta enää vain itse lähtöä. Täytyy tosin sanoa, että saksalaiset on osanneet tehdä tän vaihtoprosessin ihan äärimmäisen helpoksi. Joka asiaan löytyy tarkat ohjeet ja listat, mitä pitää olla tehtynä milloinkin, ja ensimmäisen viikon ohjelmaa vilkaistuani totesin, että silloinkin näyttäisi olevan vielä aikaa hoitaa joitakin lippulappusia, jos niitä ei vaihtoon mennessä ole saanut hoidettua.

I've spent the whole spring and summer first with paperwork and then just being nervous. First I wasn't sure if I was doing all that paperwork correctly, then I waited for information about my accommodation there, and now I'm just nervous and excited about the departure. I must say though, that Germans do know how to make an exchange as easy as possible. There was a step-by-step instruction for everything and lists for things that need to be completed prior to arrival. There seems to be some "get your paperwork done" -time even after arrival.

Ihan vielä en oikeastaan ole ihan kunnolla tajunnut, että oon oikeasti lähdössä Saksaan tässä kuussa, mutta eiköhän asia kirkastu viimeistään siinä vaiheessa kun raahaan matkalaukkukuormaani pitkin vieraan kaupungin katuja… Tsekkaa alla olevalta videolta vähän enemmän syitä vaihtoon lähdölle ja mun maavalinnalle. Jaan videolla myös pari asiaa, joita eniten odotan vaihtoajalta.

I haven't really realized yet, that I'm actually moving to Germany this month, but I'm sure that will be very clear by the time when I'm carrying my suitcases around a foreign city. 

Jos sulla on jotain video- tai postaustoiveita vaihtoon (tai Saksaan yleisesti) liittyen, niin kommentoi ihmeessä! Olisi kiva päästä toteuttamaan teidänkin ideoita. 

Unfortunately the video underneath is only in Finnish, but if you wish to know something about my time in Germany, feel free to comment! It would be nice to execute your ideas too.



Subscribe here.

keskiviikko 4. syyskuuta 2019

Helsinki Bakery



Oletko jo kuullut Helsinki Bakerysta? Ai et? Nyt kannattaa pinaa nimi mieleen, jos yhtään tekee mieli suussasulavia leivoksia, tai macaroneja jotka ovat ehkä jopa parempia kuin ne joita söin Ranskassa! Liian monta kertaa olen törmännyt leivoksiin, jotka ovat kyllä nättejä päältä, mutta sisältä suorastaan tylsiä. Helsinki Bakeryn herkut ei kuulu tähän kategoriaan, vaan maku on vähintään yhtä hyvä kuin ulkonäön perusteella voisi olettaakin. 

Have you already heard of Helsinki Bakery? No? Well, I recommend you to remember that name now, if you fancy some delicious cakes or beautiful macarons that might be even better than the ones I ate in France! Too many times I've seen cakes or pastries that look amazing, but taste quite boring. That is not the case with Helsinki Bakery. Their cakes taste at least as good as they look.



Mun piti kirjoittaa Helsinki Bakerysta teille jo reilut kaksi kuukautta(!) sitten, kun tilattiin heiltä herkkuja mun synttäribrunssille. Kesä vei silloin mennessään ja postaaminen jäi, mutta nää oli niin hyviä että halusin jakaa paikan teille vaikka vähän myöhässä.

I was aiming to write you about Helsinki Bakery already two months(!) ago, when we ordered some cakes for my birthday brunch. Summer happened and I forgot to do it back then, but I liked the cakes so much I wanted to share this bakery with you, even if a little late.

Helsinki Bakery on siis pieni konditoria Helsingissä, osoitteessa Tilkankatu 7. Eräs kaveri kävi siellä joskus keväällä, ja tykkäsi niin paljon että hehkutti paikkaa mulle Whatsapissa. Mun synttäreiden lähestyessä muistin taas Helsinki Bakeryn olemassaolon, ja huomasin että heiltähän saa herkkuja myös kotiinkuljetuksella! Sehän passaa. 

So, Helsinki Bakery is a small patisserie located in Tilkankatu 7, Helsinki. A friend of mine visited there in spring and loved it so much that she told me about it on Whatsapp. Around the time of my birthday, I remembered Helsinki Bakery again, and noticed that they do home delivery too! That suits me well.



Konditorian asiakaspalvelulle suuri plussa, sillä vaikka tilaukset oikeasti pitäisi tehdä 72 tuntia etukäteen, niin he pystyivät lopulta toimittamaan meidän brunssiherkut jo samana päivänä tilauksesta. Toki suosittelen olemaan ajoissa liikkeellä ja tekemään tilauksen reilusti aiemmin (jolloin tilaus myös varmasti onnistuu), mutta upeaa että pystyvät myös joustamaan siitä. 

A huge plus for Helsinki Bakery's customer service. Even though the orders should be done approximately 72 hours in advance, they still were able to bring the goodies for our brunch the same day I made the order. Obviously I recommend everyone to place their orders well in advance (that way you're also making sure that you get what you want), but I think it's amazing how flexible they are.



Meidän brunssivalikoimaan kuului siis Helsinki Bakeryn tuotteista kaksi mustikkaleivosta ja pieni valikoima macaron leivoksia. Niin hyviä kaikiki! Syötiin herkut tosiaan vasta seuraavana aamuna toimituksesta, mutta jääkaapissa vietetty yö ei vaikuttanut makuun mitenkään. Ja katsokaa miten ihanan värisiäkin nuo kaikki leivokset olivat! 

Our brunch included two blueberry cakes and a small bunch of macarons from Helsinki Bakery, and everything was so good! We ate the goodies the morning after the delivery, but a night in the fridge didn't affect the flavour at all. And look those gorgeous colours on the cakes and macarons!

Jos olet pääkaupunkiseudulla ja mielesi tekee jotakin hyvää (tai ehkä mietit tarjoilua vaikka juhliin), niin tiedät nyt ainakin yhden erittäin hyvän vaihtoehdon! 

If you're somewhere in Helsinki area and fancy something delicious (or maybe you're looking for a cake for your party), now you know at least one really good option! 



Subscribe here.

maanantai 2. syyskuuta 2019

Hello, My Favourite Season



Syksy on vihdoin täällä. Päivisin saattaa vielä olla lämmin kuin kesälomalla konsanaan, mutta pihlajat punoittavat jo, ja sateen jälkeen voi jo aistia sen; syksyn ja maan tuoksun. J kysyi eilen, miksi mulla on niin leveä hymy naamallani, kun olin juuri ajatellut jotakin syksyyn liittyvää. Vaikka tykkään kaikista vuodenajoista, niin kyllä syksyn saapuminen tekee joka vuosi onnelliseksi.

Autumn has finally arrived. It might still be as warm as in summer during the days, but rowans are already getting red and after rain there is the fragrance of autumn and soil in the air. J asked me yesterday why I was smiling so big, when I had just thought of something autumnal. Although I do like all the seasons, autumn is still the one that makes me really happy every year. 



Tänä vuonna kesäinen fiilis on pysynyt yllättävän pitkään, koko elokuun. Nyt syyskuun vaihteessa tuntuu kuitenkin jo ihan hyvältä vilkuttaa heipat kesälle ja keskittyä täysillä mun lempi vuodenaikaan. Ulkonakin alkoi juuri sopivasti satamaan, kun istuin kirjoittamaan tätä postausta. Täydellinen syystunnelma! Sadepäivät on erityisen ihania silloin, kun saa hengata kotona mukavimmassa nojatuolissa ja kuunnella kuinka pisarat ropisevat ikkunalautaa vasten. 

Summer vibe has lasted surprisingly long this year; the whole August. Now, at the beginning of September, it is however a perfect time to say goodbye to summer and fully focus on my favourite season. I even started raining outside as I started to write this blog post. Perfect fall feeling! Rainy days are especially lovely when I can just stay at home in our cosiest armchair and listen to the raindrops falling down. 



Subscribe here.

lauantai 24. elokuuta 2019

Summer Snapshots



Kesän ensimmäiset kukat ovat aina yhtä suuri ilonaihe. // Meidän piti siskon kanssa mennä African Bazaar -tapahtumaan Helsingissä, mutta muutamien mutkien jälkeen päädyttiinkin Suomen valokuvataiteen museoon. // Juhannuksen lättykestit. Jos ei olisi tiennyt noiden lettujen olevan gluteenittomia, niin en olisi kyllä mausta osannut päätellä.

First flowers of the summer are always a reason for joy. // Me and my sister were aiming to visit an event called African Bazaar, but kind of accidentally ended up in The Finnish Museum of Photography. // Pancake feast of Midsummer. If I hadn't known these are gluten free, I definitely hadn't known it from the taste. 



Jaksoin kerrankin keitellä nuudelikeiton liemen ihan alusta asti itse (pohjana pääasiassa kalanperkeitä, katkaravunkuoria, sipulia ja porkkanaa), ja maku oli sen mukainen. Superhyvää! // Ei kesää ilman auringonlaskuja. // Huomaa kuvassa pilkistävät paitakerrokset, joita on kolme! Lisäksi vielä lyhythihainen jota ei näy... Niin siis mikä kesä?

For once, I made the noodle soup broth up from scratch (flavor mainly from fish bones, prawn shells, onions and carrots), and the flavor was so worth it! // It ain't summer without some stunning sunsets. // Notice all the layers of clothing I'm wearing! Three tops or sweaters are visible in the picture, and there is one more top underneath... What summer?



Matkattiin pikkuveljen kanssa Oulusta Helsinkiin junalla, ja jos joku jäi matkalta mieleen niin toi lohikeitto. En tiennyt että junaruoka on näin hyvää. // Pikkuveikkojen vierailulla piti tietysti kiertää Helsingin parhaat nähtävyydet, ja arki-iltana Oodissakin oli yllättävän rauhallista. // Samaisella vierailulla katsastettiin myös Shoplifter -näyttely Kiasmassa. Oli just niin kiva ja värikäs kuin olin odottanutkin.

I travelled from Oulu to Helsinki with my little brother, and that salmon soup was de-li-cious. I didn't know train food could be that good. // While my little brothers were staying with us, we obviously had to do some sightseeing in Helsinki. Oodi (library) was suprisingly quiet on a regular weeknight. // On the same sightseeing tour we also checked the Shoplifter exhibition in Kiasma modern art museum. It was just as colourful and fun as I expected.



Pääsin vihdoin vierailemaan Jyväskylässä Teeleidissä, sitähän on hehkutettu jo ties kuinka monessa blogissa. Ja oli kyllä kehujen arvoinen. Mukaan lähti maustamaton tuliaistee J:lle, ja itselleni puolestaan ostin ruusu-vadelma valkoisen teen, jota oonkin juonut monena iltana sen jälkeen. // Kaverit, mökki ja palju // Siskon synttäriletut. Kakku oli kuvausvaiheessa jo ehtinyt paremiin suihin...

Finally I got to visit Teeleidi in Jyväskylä. Everybody talks about it in social media, and I can tell you; it was totally worth the hype. I bought one unflavored souvenir tea for J and one rose-raspberry one for myself. I've been drinking it on many nights after that. // Friends, cottage and palju // My sister's birthday pancakes. The cake had already gone when I took my phone out...



Tää kesä on ollut täynnä ihan tavallisia kivoja arkisia hetkiä, kun ollaan vaikka käyty J:n kanssa kaupassa tai kävelyllä, tai ihan vaan hengattu kotona. Tääkin kuva on joltain ihan perus kauppareissulta. // Löydettiin pääkaupunkiseudulta uusi ihana puisto, jossa tullaan taatusti vierailemaan uudelleenkin. // Nuotiohetki. Paahdettiin vaahtokarkkeja ja istuttiin pimenevässä illassa.

This summer has been full of very nice, normal everyday moments, when we have done just very normal, everyday things. Like going grocery shopping with J like in this picture. // We found a new cute park nearby, and will definitely visit there again. // Campfire moment. We roasted some marshmallows and just sat there in the darkening night. 



Meidän kesäkurpitsavauvasta oli tullut jo niin iso! Ja kuvan ottamisen jälkeen se ehti kasvaa tuosta vielä lähes kaksinkertaiseksi (lähinnä leveyssuunnassa) ennen kuin lopulta syötiin se. // Kotikotona käydessä saatiin loistoidea lähteä 10 kilometrin päässä sijaitsevaan kauppaan karkkiostoksille. Sateella. Kävellen. Mutta sateen tauottua maisemat olivat kyllä kaikein vaivan arvoiset! // Kait joka kesästä pitää edes yksi uimarantakuva olla? Tosin jos ihan rehellisiä ollaan niin en edes uinut tuolla kertaa.

Our zucchini baby had already gotten so big! And grew almost twice as much before we finally ate it. // When visiting my parents, we got the genius idea of shopping some sweets in the grocery shop 10 km away. By foot. And it was raining. But the landscape after the rain stopped was truly beautiful. // One should have at least one photo from the beach, right? Though, I'm not gonna lie, I didn't even swim there.



Päätettiin J:n kanssa lähteä mun iltavuoron jälkeen extempore kävelylle Leppävaaran alueelle. Pimenevät kesäillat on niin kauniita. // Kuplavohvelit näyttää ihan sairaan hyviltä, ja vihdoin mäkin pääsin maistamaan niitä. Onneksi tosin otettiin J:n kanssa vain yksi vohveli, sillä tota makeuden määrää ei pysty yksin vetämään. // Viimeisenä iltana ennen koulujen alkua käytiin J:n perheen kanssa kanoottiretkellä, ja se oli aika täydellinen lopetus tälle kesälomalle.

J and I randomly decided to go for a walk around Leppävaara. Darkening summer nights are so beautiful. // Bubble waffles look like so much fun, and finally I got to taste them too. Good thing we were sharing one with J, because I couldn't been able to eat that much sweet alone. // On the last day before school starting again, we went on a canoe trip with J's family, and it was such a perfect end for this summer.

Subscribe here.