Two Months In Germany



Reilut kaksi kuukautta sitten olin melko varma, että tiedän suunnilleen mihin olen ryhtymässä. Mun odotukset onneksi oli aika realistiset, mutta ei sitä silti ikinä etukäteen tiedä, millaista vaihdossa tulee olemaan. Ei, vaikka ulkomailla asuminen olisi jo ennestään tuttua. Näihin kuluneeseen pariin kuukauteen on mahtunut niin paljon uusia asioita, muutosta ja sopeutumista. Lontoossa au pairina ollessani taisin postata joka kuukausi jonkinlaisen koosteen siitä, miten on mennyt, miten kielitaito on kehittynyt ja mitkä tunnelmat sillä hetkellä on. Näin kahden Saksa-kuukauden kunniaksi ajattelin pysähtyä pohtimaan elämää noiden lontoopostausten hengessä.

About two months ago I was pretty sure that I know what I'm doing. I did have quite realistic expectations for my exchange time, but the reality is that you are never really able to know what it's going to be like until you actually do it. These past few months have been full of new things, changes and adapting to them. When I was in London, I used to post a monthly check-up on how things are going, how are my language skills and what I've been up to. After two months in Germany I think it's about time to do a similar kind of check-up post about my life in here.




Isoin syy mun vaihtoon lähdölle oli kielitaidon kehittyminen, joten siitä onkin hyvä aloittaa tämä katsauspostaus. Rehellisesti sanottuna fiilikset on aika ristiriitaiset. Oppiminen on käynyt paljon hitaammin kuin englannin oppiminen aikanaan, mutta ei toisaalta mikään ihme. En asu paikallisten kanssa ja mun kaikki kurssit on englanniksi. Ei ole realistista olettaa että kielitaito kehittyisi samaa vauhtia kuin paikallisen perheen kanssa asuessa. On silti hieman hankala tyytyä hitaaseen oppimistahtiin kun on kokemusta nopeammastakin.

The main reason for my exchange was that I wanted to learn German, so I think language is a good starting point for this check-up. To be honest, I'm having quite mixed feelings about it. Learning German has been so slow compared to how fast I learned English when I was living in London. On the other hand, that's what I expected too. I'm not living with locals here and all my courses are in English. It's not realistic to think that I could learn the language as fast as I learned when living in London with a host family. It's still hard to accept sometimes.

Oon mä onneksi myös oppinut jotakin. Osallistun saksankurssille kerran viikossa, ja pari harrastusryhmää kokoontuu kans saksaksi. Ja tietysti kuulen saksaa joka kerta kun astun kotiovesta ulos. Suuri osa vanhemman ikäluokan saksalaisista ei juuri puhu englantia, mutta samaan aikaan vieraille ihmisille puhuminen on paljon yleisempää kuin Suomessa. Aika monta saksankielistä keskustelua on siis tullut käytyä mun vajavaisella kielitaidolla. Ehkä isoin plussa mun kielenoppimiseen lontooaikaan verrattuna onkin puhumisen helppous! Englannissa jännitin kamalasti sitä etten osaa kieltä kovin hyvin, ja pelkäsin puhumista tosi pitkään. Kyllä täälläkin välillä tulee vaihdettua englantiin vaikka osaisi hoitaa jonkin asian myös saksaksi, mutta ei ole samanlaista puhekynnystä kuin au pair -aikana.

Luckily I've been still learning something. I have a German course once a week, and some of my hobbies are in German too. And of course, I hear German every time I step outside. Many older Germans don't really speak English, but at the same time they love talking to strangers. As the result, I've had so many conversations in German, although I don't speak it that well. That's also something I'm doing way better here than I did in London. I used to be so nervous about speaking in a foreign language! Sometimes I still change to English in situations when I could also use German, but overall I don't get as nervous with speaking German as I did when I was learning English.  



Tällä hetkellä mun kielitaito on sillä tasolla, että ymmärrän arkipäiväisiä tilanteita suhteellisen hyvin, ja ymmärrän keskusteluista yleensä ainakin aiheen, vaikka yksityiskohdat jäävätkin vähän hämäräksi. Yksi ahaa -elämys tapahtui viime viikonloppuna, kun olin junassa matkalla kohti Berliiniä. Yhden kuulutuksen jälkeen hämmennyin hetkeksi, ja piti miettiä että millä kielellä tämä nyt olikaan kun ymmärsin sen ilman keskittymistä (saksaksihan se). Tavallaan ihan pikkujuttu, mutta samalla yksi muistutus siitä että en mä ihan turhaan tänne tullut. 

At the moment, my language skills are at the point where I can understand basic everyday situations, and even the main topics of a conversation. One big step happened last weekend when I was in the train on my way to Berlin. There was an announcement in the train and I got a little confused; in what language was that? I understood it all without any effort! It was in German. This is kind of a very little thing, but also a big reminder to me that I didn't come here for nothing.



Jos kielen kanssa onkin ollut vähän hiomista, niin koulu on onneksi sujunut paljon kivemmin kuin  etukäteen oletin. Olin ajatellut, että joutuisin tekemään täällä paljon enemmän töitä koulun eteen kuin Suomessa, ja tavallaan joudunkin. Esimerkiksi ryhmätyöt, jotka itse koen aika työläiksi, on täällä isommassa roolissa kuin mun Suomen opinnoissa. Samaan aikaan oon kuitenkin tosi tyytyväinen mun kurssivalintoihin. Kaikki aiheet on kiinnostavia, ja täkäläiset professorit on myös tosi hyviä, joten hieman totuttua isomman työmäärän tekee ihan mielellään.

I may have had some frustration with language, but the good thing is that the uni here has been a lot more fun than what I assumed. I had expected it to be a lot more work than in Finland, and yeah that’s kind of true. I think group projects require a lot of work, and they’re a big part of studies here. At the same time, I’m really happy with my course choices. All the subjects are interesting, and the professors are good too, so I’m happy to do a little more work than I’m used to. 

Opintojen lisäksi oon ehtinyt reissaamaan aika kivasti, niin Saksassa kuin kauempanakin. Ja välissä on käynyt myös pari ihanaa vierasta! Erityisen ilahtunut oon saksalaisista linnoista, joita on vielä enemmän kuin luulin. Luonto on myös näyttänyt tänä syksynä parhaat puolensa, ja erityisesti eteläisessä Saksassa on mielettömän hienoja maisemia.

Despite studying, I've also had time to travel around a little, both in and out of Germany. I also got few lovely guests here, so I'm pretty happy. Germany has even more castles than I imagined, and the nature has been showing it's best sides this autumn. Especially the southern part of Germany has some incredible landscapes.



Suomalaisiin verrattuna saksalaiset on aika puheliaita ja avoimia. Monta kertaa junassa tai ruokakaupassa oon päätynyt keskustelemaan jonkun randomin kanssa. Ulkosuomalaisten blogeista oon lukenut, että tää "muiden asioihin puuttuminen" voi alkaa jossain kohden myös ärsyttämään, mutta näin kahden kuukauden kokemuksella se on vielä ihan vain hauskaa. Ja auttaa huomattavasti kielen oppimista. 

Germans are quite open and talkative compared to Finns. I often get into conversations with strangers in a train or grocery store. Some Finnish bloggers that live in Germany say that it can get annoying after some time, but at least with my two month experience it's still just fun. It also helps with learning the language.

Ps. Sunnuntaina on jo joulukuun ensimmäinen! Tuttuun tapaan myös Revontulipalon joulukalenteri starttaa silloin, joten muista tulla takaisin silloin jos joulujutut kiinnostaa.

Ps. Next sunday is the first of December! As always, Revontulipalo Christmas Calendar will start then too, so come back on sunday for some christmassy things.



Subscribe here.

Hiking To Burg Eltz



Jos joku nakkaisi sut randomisti johonkin päin Saksaa, ja vilkaisisit sinne päästyäsi karttaa, löytäisit lähialueelta linnoja varmaan joka sormelle. Saksassa on linnoja ihan älyttömän paljon. Osa pieniä ja unohdettuja, ja osa suuria ja kuuluisia. Neuschwansteinin jälkeen ehkä kuuluisin saksalainen linna taitaa olla Eltz, jota lähdettiinkin ihailemaan yhdessä parin ystävän kanssa. Linnalle olisi mennyt helppo ja vaivaton turistibussikin, mutta päätettiin kävellä sinne lähikylästä. Kuvasin meidän päivän videolle, tsekkaa alta miltä Eltzissä ja sen ympäristössä näyttää!

If you look at the map anywhere in Germany, you will spot castles after castles. There are so many castles in Germany! Some of them are small and forgotten, some others are big and famous. Probably the most famous one after Neuschwanstein is Burg Eltz, and that's what we went to see with some of my friends. There was also a comfy tourist bus going to the castle, but we decided to walk there from a nearby village instead. Check the video (only in Finnish) underneath to see how was our day trip to Eltz!


Subscribe here.

Autumn Wonderland And A Fairytale Castle



Seisot korkealla. Pilvet pyyhkivät lävitsesi. Näkyy vain valkoista pilvisumua. Sitten pilven reunan takaa pilkistää linna. Satulinna seisoo keskellä punaisena ja kultaisena ja syvän vihreänä hohtavaa maisemaa. Näissä maisemissa voisi viettää ikuisuuden ja enemmän siltikään kyllästymättä. Osasin odottaa, että Neuschwansteinin linna olisi kaunis, mutta todellisuus ylitti hurjimmatkin odotukset. Neuschwansteinin linnan alue on kaunein paikka, jossa olen ikinä käynyt. Syksyn ihmemaa.

You're standing high. Clouds are floating past. White mist is everywhere. Then the sky clears up and you can see a castle peeking behind the clouds. The fairytale castle stands in the middle of the red and golden forest. One could spend an eternity staring at this view and still couldn't get enough of it. I expected the Neuschwanstein Castle to be beautiful, but the reality was even better. Neuschwanstein Castle area is the most beautiful place I've ever been to. A real autumn wonderland.




Neuschwanstein taitaa olla tuttu nimi aika monelle teistäkin. Tai jos ei, niin olet melko varmasti nähnyt ainakin kuvia tästä kuuluisasta linnasta, josta Disneykin on ottanut mallia omiin satulinnoihinsa. Neuschwanstein oli myös mun ”must see” -listalla jo kauan ennen vaihdoin alkua. Linnasta otetut kuvat ovat niin upeita. Päätettiinkin J:n kanssa käyttää hänen saksanreissustaan yksi viikonloppu linnan ja sen lähialueen kiertelyyn.

Neuschwanstein is probably a familiar name to many of you. If not, you might have at least seen some pictures of this famous castle. Even Disney has taken inspiration of it to some of its fairytale castles. Neuschwanstein was on my "must see" -list long before my exchange semester started. It looked so magical in the pictures. So, when J came to visit me, we decided to take one weekend to explore Neuschwanstein and the area. 




Me majoituttiin Füssenissä, läheisessä pikkukaupungissa, johon tykästyttiin ihan älyttömästi. Füssenistä kulkee kätevä bussiyhteys Hohenschwangauhun (nää saksalaiset paikannimet…) jossa Neuschwansteinin linnan lipunmyynti sijaitsee. Kyseinen lipputoimisto on myös se paikka, josta etukäteen hankitut liput noudetaan. Lipputoimistolta matkaa voi jatkaa bussilla, hevoskärryillä tai kävellen (n.35min matka). Me valittiin jälkimmäinen, sillä maisemat olivat aivan upeat ja sääkin suosi. Mun tekisi mieli hehkuttaa näitä maisemia kilometritolkulla, mutta ehkä luotan siihen että ymmärsitte jo pointin enkä toista itseäni tämän enempää.

We stayed in Füssen, which is a lovely little town near the castle. There is a good bus connection between Füssen and Hohenschwangau (German names...) where the ticket office for Neuschwanstein is located. You need to visit that ticket office also to pick up the tickets if you've purchased them beforehand. From there you can continue with bus, or take a horse carriage ride or just walk (35 min) to the castle. We chose walking, as the surroundings were so beautiful and the weather was nice too. I could to write on and on about how beautiful the landscape was, but maybe you've understood it by now so I'm trying not to repeat myself too much.




Ennen linnakierrosta käytiin tutustumassa Marienbrückeen, läheiseen siltaan, josta avautuu postikorttimaisemat linnalle. Sillan jälkeen on itse asiassa myös näköalatasanne, josta on vielä upeammat näkymät ja bonuksena vähemmän turisteja ympärillä. Meidänkin oli tarkoitus mennä sinne, mutta J joutui lopulta käymään yksin kun mä en uskaltanut edes puoliväliin siltaa. Tykkään maisemista, mutta en ole varsinaisesti mikään korkeiden paikkojen ystävä, en varsinkaan jos näen suoraan alleni. Marienbrücke on tosi korkealla. Sillassa oli toki metalliset tuet, mutta lankut laskivat ja nousivat ihmisten painosta, ja raoista näkyi suoraan alas. Hetken pystyin ihailemaan Neuschwansteinia, mutta sitten pitikin jo kiiruhtaa takaisin tukevalle maalle. Kaunista oli silti.

Before the castle tour we went to see the famous bridge, Marienbrücke, which offes a postcard-like view over the castle. After the bridge there is actually another place with even better views with less other tourists, and that was our goal too. However, J had to visit it alone as Marienbrücke was too scary for me. I'm not a fan of high places, especially not if I can see straight underneath me. Marienbrücke is built very high up. It has metal supports, but the wood would go up and down when stepping on it and between the planks I could see straight down to the rocks and water. I was able to stand on the bridge for few moments, but then I had to go back. Yet still it was so beautiful!

Linnakierrokselle oli hirveästi halukkaita, mutta turistien määrää hallittiin aika hienosti. Meidän käynnin aikaan kierroksia lähti kymmenen minuutin välein, ja saatiin omat radiopuhelimet, joista kuunnella selostusta. Kielivaihtoehtoja oli vaikka millä mitalla. Ei suomea, mutta monen muun maalaiselle löytyi äidinkielinen selostus. Mä otin riskin ja kuuntelin oman selostukseni saksaksi. Ihan kaikkea en ymmärtänyt, mutta yllättävän paljon kuitenkin. Jee!

There were a lot of people participating in the castle tours, but they managed the crowd quite well. At the time of our visit, there was a tour starting every ten minutes, and we got our own phone-kind-of-things we could listen to the audio guide with. They had so many language options. Not Finnish, but many other languages. I took a risk and wanted my audio guide to be in German. There were some parts that I didn't understand that well, but most of it was understandable. Yay!




Linnakierroksesta olin lukenut etukäteen aika ristiriitaisia kokemuksia. Osa piti kierrosta täysin turhana rahantuhlauksena, osa taas tykkäsi paljonkin. Itse kyllä suosittelen ottamaan kierroksen, jos Neuschwanstainille asti matkustaa. Linna on ehdottomasti näkemisen arvoinen myös sisältä, ja oli kiinnostavaa kuulla lisää paikan historiasta. Neuschwanstein ei koskaan ehtinyt valmiiksi asti, mutta mun mielestä keskeneräisyys vain lisäsi kiinnostavuutta. Esimerkiksi kahvion seiniä koristi maalaukset, joita ei ikinä maalattu loppuun asti, ja sitä kautta pääsi konkreettisesti näkemään mitä eri työvaiheita massiivisten seinämaalausten taakse kätkeytyy. Linnan sisällä ei saanut kuvata, mutta monet huoneet olisivat olleet kuvaamisen arvoiset!

I had read some conflicted opinions about the tour beforehand. Some said it's just a waste of money and a little boring. On the other hand, some people really liked it. I personally really recommend taking the tour if you have made it all the way to the castle. In my opinion, the indoors are really worth seeing as well, and it was very interesting to learn more about the history of the castle. Neuschwanstein was never completed, but I think it makes the castle even more interesting. For example, there are some unfinished murals in the cafeteria, and that allows you to actually see how much work there is involved. Photographing is not allowed inside the castle, otherwise I would have taken so many photos from different rooms!

Neuschwanstein on varmasti lumoava mihin vuodenaikaan tahansa, mutta olen onnellinen että pääsin vierailemaan siellä just syksyllä. Maisemat on henkeäsalpaavan kauniit, ja voin hyvin ymmärtää miksi Ludvig II halusi rakennuttaa palatsinsa juuri tuonne. Onnea olisi katsella näitä maisemia joka päivä.

Neuschwanstein is surely a lovely place during any season, but I'm so happy I got to visit it during autumn. The landscape was simply magical, and I can well understand why Ludvig II wanted to build his palace there. I'd be so happy to see these views every day.


Subscribe here.

October, Where Did You Go?



Oon ollut Saksassa jo kohta kaksi kuukautta. Ihan kreisiä, miten nopeasti aika lentää. Ei toisaalta mikään ihme, jos pysähtyy hetkeksi katsomaan mitä kaikkea lokakuussa tapahtui. Kuun alussa orientaatio vaihtui oikeaan opiskeluun, ja pääsin maistamaan saksalaista korkeakouluelämää ensimmäistä kertaa. Tutustuin paremmin muihin vaihtareihin, ja vähän saksalaisiinkin. Näin saksalaisia kyliä ja kaupunkeja, ja joitain ihan uskomattoman kauniita maisemia. Niin ja kävin ensimmäistä kertaa ikinä yksin ulkomaanreissulla! Jotain mitä oon halunnut toteuttaa jo pitkään (ulkomailla asumista ei lasketa reissuksi). Omien reissujen lisäksi sain myös majoittaa kahta ihanaa vierailijaa. Ensin kävi J, ja heti perään hyvä ystäväni. Ei mikään ihme että aika on kiitänyt.

I’ve been in Germany for almost two months now. Crazy, how fast the time flies. Though it’s actually no wonder, if we stop for a minute to reflect upon all the things that happened in October. Orientation turned into studying in the beginning of the month and I tasted the German student life for the first time. I got to know my fellow exchange students better, and some German ppl too. I travelled German cities and villages and saw some unbelievably beautiful landscapes. And I did my first ever trip abroad alone! It’s something I’ve wanted to do for a long time (living abroad doesn’t count as a trip). In addition to my own travels I also hosted two lovely travelers. J visited me first, followed by one of my close friends right after. No wonder time has been flying!



Lokakuun reissuista on tulossa ihan omat postauksensa, joten keskityn tässä enemmän ihan yleisiin vaihtarifiiliksiin ja muihin kuulumisiin. Koulu on sujunut yllättävän kivasti, vaikka opiskelen täällä vähän eri juttuja kuin kotona Suomessa. Lisäksi mulla on moneen muuhun vaihtariin verrattuna paljon kursseja (6), sillä monella on vain pari hassua luentoa viikossa. Tavallaan olisi hauskaa jos itselläkin olisi enemmän aikaa matkustaa, mutta toisaalta oon tosi tyytyväinen mun valkkaamiin kursseihin, enkä kyllä haluaisi jättää mitään niistä poiskaan. Vaihto-opiskelun kivoja puolia ainakin täällä on se että saa valita koko opinto-ohjelman tarjonnasta mitä haluaa, siinä missä paikalliset joutuu käymään kurssinsa tietyssä järjestyksessä.

I’m gonna tell about my October travels in their very own posts, so now I will focus in some catch-up and exchange life in general. UOAS life has been surprisingly nice, although I study in a slightly different field in Finland than here. I also have quite a lot of courses (6) when compared to other exchange students, because many of them have just a few lectures per week. It would be kind of nice to have more time for traveling, but on the other hand I’m really happy with the courses I’ve chosen and wouldn’t want to drop any of them. One of the perks of exchange studies (at least in here) is that you get to choose courses from all the courses offered whereas the locals have to complete their courses in a specific order.



Nämä tämän postauksen kuvat on otettu J:n vierailun aikaan. Suomessa on paljon kylmempi kuin täällä, mutta jotenkin hän silti onnistui tuomaan auringon mukanaan, ja saatiin nauttia melkein kesäisistä lämpötiloista koko reissun ajan. Älkää silti varatko aurinkomatkoja Saksaan, sillä nyt täälläkin on taas kylmä! Joka tapauksessa oli ihana päästä näyttämään kotikaupunkia mun tärkeille ihmisille, ja molempien kanssa reissattiin myös uusia paikkoja ihailemaan. Mulla oli jostain syystä käsitys Saksasta pääasiassa edistyneenä teollisuusmaana, mutta tää on niin paljon muutakin! Ihania pikkukyliä, linnoja mihin ikinä katseen kääntääkin, ja älyttömän kaunista luontoa. Kiinnostava nähdä mitä marraskuu tuo tullessaan!

The pictures in this post have been taken when J was visiting me. It’s way colder in Finland than in here, but somehow he managed to bring the sun with him and we got to enjoy summer-like weather during his visit. Don’t book a beach holiday to Germany though, it’s cold here now too! Anyways it was so nice to show my current home city to the important people in my life, and we also visited some other places both with J and with the friend. For some reason, I had an idea that Germany is mainly an advanced industrial country. That is kind of true, but Germany has so much more to offer than just that! Lovely small villages, old castles wherever you look and some really beautiful nature. I'm looking forward to see what November will bring along! 




Subscribe here.