13 - International Christmas Dinner



Pöydissä on valkoiset liinat, ja taustalla soi joululaulut. Bongaat samanlaisiin joulupaitoihin pukeutuneet kaverukset, ja monella muullakin on jouluisia mekkoja tai paitoja. Ruoan tuoksu leviää ilmassa, ja katsot houkuttelevasti aseteltua astiarivistöä. Kohta päästään maistamaan saksalaista jouluruokaa!

The tables are covered with white tablecloths, and Christmas music is playing in the background. You spot a couple of friends in matching holiday sweaters, and many others are wearing festive dresses or shirts too. A delicious smell is coming from the corner where you can see a huge row of pots and pans. Very soon you'll get to eat the German Christmas food for the first time!

En ole tainnut hirveästi kertoa mistään vaihtovuoden yksittäisistä tapahtumista, mutta ajattelin että jouluillallinen voisi olla hauska jakaa täällä blogissakin. Meille hehkutettiin tätä illallista jo heti syksyllä kun aloitettiin koulu. Se on kuulemma aina vuoden kohokohta, ja sinne tulee paitsi kaikki kansainväliset opiskelijat niin myös opettajia ja muuta henkilökuntaa. Eri osastojen porukkaa myös, ei pelkästään meidän omaa. Ja tietysti syödään hyvää saksalaista jouluruokaa.

I haven't written about any individual exchange events on the blog, only some quick mentions here and there, but I thought it would be nice to write a bit longer about our Christmas dinner. When we first started the orientation weeks in September, we were informed that the upcoming Christmas dinner is THE event of the year. All the international students would be there, but also some professors and other people from the university. And not just the internationals from our department, but from the other departments too. On top of that, there would be some delicious German Christmas food to eat.

Olihan tää illallinen aika hauska. Kauniisti katetut pöydät, joululauluja taustalla ja monella oli ihania joulupaitoja yllä. Mäkin olin ajatellut laittaa tuonne joulupaidan, mutta unohdin sen kokonaan ja päädyin sitten olemaan ihan vain viininpunaisessa ja mustassa asussa. Oh well.

The night was indeed nice. Beautifully set tables, christmas music in the background and some fun Christmas outfits too. I also was thinking of wearing my Christmas sweater on that day, but totally forgot it and went with burgundy and black. Oh well.



Saksalainen jouluruoka oli mielenkiintoista. Odotin jotain aika samantyylistä kun meillä on Suomessa, koska ollaan muutenkin omittu aika paljon jouluperinteitä saksalaisilta. Väärässä olin. Ainakin tuon illallisen perusteella saksalaiseen jouluruokaan kuuluu erilaisia pastoja, ei kamalasti salaatteja, mutta keitettyjä ja gratinoituja vihanneksia senkin edestä. Oli erilaisia lihoja, mutta ei yhtään kalaa. Yllättävän hyvän makuisia ne kaikki gratinoidut ja keitetyt kasvikset kyllä oli, vaikka etukäteen pelkäsinkin salaattien vähyyttä.

The German Christmas food was interesting. I was expecting something quite similar to what we have in Finland, since we have got many of our traditions from Germany anyway. I was wrong. At least based on what we had on that night, German Christmas dinner consists of different kinds of pasta. Not many salads but lot of boiled or gratinated veggies instead. There were different kinds of meats with stews, but no fish at all. I'm not complaining though, all those gratinated and boiled vegetables were really good!

En ole mikään suurien juhlien ystävä, vaan ennemmin istun iltaa pienemmällä kaveriporukalla. Ei siis viihdytty kovin pitkään varsinaisen illallisen jälkeen, mutta kivaa oli silti. Juteltiin ihmisten kanssa, laulettiin porukalla muutamia joululauluja ja sellaista tavallista. Oli myös kiva kävellä asemalle parin kaverin kanssa, kun pitkästä aikaa oli kaunis ilma. Tai siis, kuulemma ei ollut ja oon vaan outo suomalainen kun pidän jääkylmää iltaa kauniina. Mutta itse nautin, vaikka kaikki ei ilmeisesti olleetkaan ihan samaa mieltä.

I'm not a huge fan of big parties, and would rather hang out with a smaller group of friends, so we didn't stay too long after the dinner. The night was still really fun. We all chatted with people and sang a few Christmas songs too. It was also fun to walk to the train station with some friends as the weather was really nice. Or maybe I'm just a weird Finn because the others didn't think the weather was that nice at all. I really enjoyed the crisp night air though.

Näillä illallisilla tuli taas esiin yksi mun mielestä aika kiinnostava piirre saksalaisessa korkeakouluelämässä. Täällä on nimittäin ihan tavallista viettää aikaa professorien kanssa. Muutamalla kurssilla ollaan suunniteltu jonkinlaista tekemistä, muun muassa ravintolakäyntiä, kurssiporukan kesken. Ja tuolla illallisellakin oli aika paljon henkilökuntaa mukana. Ainakaan mun kokemuksen mukaan vastaava ei ole kovin yleistä Suomessa.

One interesting thing in German uni life is that the students and professors spend time together way more than in Finland. We are going to a restaurant with one course and somewhere else with another one. In the Christmas dinner there were lot of staff from the uni too. From my experience, this is not common in Finland.



Subscribe here.

2 comments:

  1. Huomasit, että jouluna syödään hyvin ja runsaasti. Saksalaisilla ei ole mitään yhtenäistä jouluruokaperinnettä. Pääasia on että tehdään oman maun mukaan oikein hyvää ruokaa. Lehdissä ja TV:ssä on menue-ehdotuksia, jos oma mielikuvitus ei riitä. Voit tarjota (isolle perheelle) yhtä hyvin kokonaisen hanhen punakaalin ja perunapalleroitten kera kuin lihafondueta tai perunasalaattia nakkien kanssa, mikä vain maistuu ja jaksaa laittaa.
    Ainoa yhteinen perinne taitaa olla, että jouluksi paistetaan sen seitsemän sorttia pikkuleipiä naposteltavaksi. Viinimailla, Reinin varrella ja Mainzissa palan painikkeeksi juodaan niitten kanssa hyvää viiniä toki myös kahviakin, teetä ja kaakaota.
    Perinteinen joululeivonnainen on joulupulla Stollen. Kannattaa maistaa vaikka kahvilassa siivu konditorian omatekoista Stollea. Järvettömässä sisämaassa, Mainzissa 500 km:n päässä merestä, on kalan kanssa heikoilla, jos haluaa muuta kuin lohta tai pakastekalaa.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hei kiitos kattavasta kommentista! Olin jotenkin itsestäänselvyytenä olettanut, että Saksassakin on omat jouluiset perinneruoat kun niin monella muullakin maalla on, mutta kiinnostava kuulla että näin ei olekaan :D Oon joskus maistanut jotain kaupan ikuisuuden säilyvää Stollenia, joten voisi olla hyvä idea testata sitä tuoreeltaan jonkun kahvilan tai konditorian tekemänä. Ja totta muuten toi kala-asia, eipä oo ravintoloissakaan näkynyt paljon muuta kalaa kuin lohta, ja sitäkin harvoin... :D

      Delete